Рецензии на произведение «Ты ушёл по-английски»

Рецензия на «Ты ушёл по-английски» (Стэйси Ли)

Уходя-уходи. Интересно, в ком и какая причина - такого английского прощания?

Владимир Ревин   10.12.2018 19:59     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты ушёл по-английски» (Стэйси Ли)

Дождалась....). Но как-то по-другому))))

Сергей Неверов 2   07.11.2016 01:34     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты ушёл по-английски» (Стэйси Ли)

Ждать - значит, жизнь терять.
Лучше всё-таки искать и выбирать.
Брать пример бы надо у мужчин -
уходя, не объяснять причин.

Находить того, с кем хорошо,
не печалиться о том, что он ушёл.
Много есть таких, чтоб захотели
подарить нам счастье в жизни и в постели.

Ни о чём не стоит сожалеть.
В чувстве тоже есть рождение и смерть.

Нина Ивановна Серёгина   18.04.2014 02:04     Заявить о нарушении
Вы правы, Нина! Спасибо за отзыв!

Стэйси Ли   18.04.2014 11:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты ушёл по-английски» (Стэйси Ли)

Что боялся в начале -
То - не то что в конце:
и другие печали:
и печаль о венце.

Одиночество - сволочь,
Одиночество - враг,
Испугался мужчина -
Жизнь скатилась в овраг.

Счас бы в дом престарелых,
может, внук бы зашёл...
Внуки - только у смелых...
Снова - в сердце укол...

Алексей Иванович Борисов   09.02.2014 21:23     Заявить о нарушении
Алексей Иванович, браво.

Сергей Воролаков   28.03.2014 19:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты ушёл по-английски» (Стэйси Ли)

Невероятной красоты произведение, окунулась полностью в ситуацию

Наташа Гривюк   31.01.2014 15:38     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты ушёл по-английски» (Стэйси Ли)

Стэйси,девочка!Очень грустное стихотворение.Ушел - и слава Богу - значит слабак.Откликнулось.

Он ушел по – английски –
Тихо плачет свеча…
Взвесил, видно, все риски –
И исчез сгоряча.

Как по ветру рассеялся
Скороспелый роман –
Продолжать не осмелился –
Не любовь, знать, обман.

Оправдать его хочется –
Только нужно ли это?
Сердце в думках источится –
Далеко до рассвета…

Вывод вдруг огорошил –
Не по силам сума ?
Отказаться от ноши
Лишь хватило ума.
Заходите на стихи.
С уважением, Ирина Богдашкина.

Ирина Богдашкина   25.01.2014 20:06     Заявить о нарушении
Сердечно Вас благодарю, Ирина! Понравился Ваш отзыв!))
С уважением, Стэйси.

Стэйси Ли   25.01.2014 20:39   Заявить о нарушении
Рада,что понравился отзыв.С наступившим Вас и наступающим китайским годом!
Творческих успехов!
С уважением, Ирина Богдашкина.

Ирина Богдашкина   25.01.2014 21:23   Заявить о нарушении