Рецензии на произведение «Уистан Хью Оден - Мои избранные переводы»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
смотреть в пустое небо
это страшно
не исчезайте звёзды
вы прекрасны
без вас мир станет пресным
это ясно...
Эллен Бали 10.02.2020 12:50 Заявить о нарушении
Нам будет не до неба.
Нам будет не до звёзд.
Ответ предельно прост.
Им будет не до нас,
Погаснут сей же час.
Другим будут светить.
Валентин Савин 10.02.2020 19:22 Заявить о нарушении
Уважаемый Валентин! С удовольствием прочитал Ваши переводы Одена, вот уж точно его фамилия звучит метафизически: он действительно Один.
Поправьте в предисловии к стихам досадную опечатку, относящуюся к Вене:)
С уважением к Вашему творчеству,
Виктор Попёнышев 27.02.2018 09:40 Заявить о нарушении
Заходите, читайте, правьте. Буду Вам признателен.
Всего самого доброго и всяческих удач,
В.А.Савин
Валентин Савин 27.02.2018 17:47 Заявить о нарушении
Мне нравится прекрасный Оден.
Глубок поток.
Сияет он ,как с колоколен
В лучах восход.
Спасибо за удовольствие, дорогой Валентин!
С теплом и улыбкой!
Иветта Дубович Ветка Кофе 02.06.2017 21:13 Заявить о нарушении