Рецензии на произведение «Каламбур воробья воробьихе о воробьях-соседях»

Рецензия на «Каламбур воробья воробьихе о воробьях-соседях» (Леонид Ганчаров)

А я бы написал: ВОРОБЫШЫК! Назло русскому языку...
ТИМУР.

Матфей Ильясов   27.09.2014 22:54     Заявить о нарушении
есть два правильных варианта написания: воробушек и воробышек, а назло маме я уши никогда не обмораживал.

Леонид Ганчаров   27.09.2014 23:06   Заявить о нарушении
А я использую в шуточных разговорную речь для эффекта!

Матфей Ильясов   27.09.2014 23:09   Заявить о нарушении
а я в разговоре и матерную речь использую, эффекта, правда, нет, ибо все её используют.

Леонид Ганчаров   27.09.2014 23:14   Заявить о нарушении
Я тоже имею счастье быть знакомым с ибиоматическими выражениями, даже умею употреблять и про себя, и в слух; но вот, в когда в поэзии имеют место быть такие слова, честно, - меня коробит! Можно написать так, что бы все поняли это слово, но не произносить. Увы! - "Высший пилотаж" не всем доступен... ТИМУР.

Матфей Ильясов   27.09.2014 23:20   Заявить о нарушении
я с Вами солидарен.

Леонид Ганчаров   27.09.2014 23:22   Заявить о нарушении