Рецензии на произведение «Reinhard Mey, Ueber den Wolken. Над облаками»

Рецензия на «Reinhard Mey, Ueber den Wolken. Над облаками» (Ильина Инна Викторовна)

Здравствуйте, Инна.А у меня тоже есть перевод песни "Над облаками". Зайдите на мою страницу, почитайте
Может, понравится.С уважением.

Татьяна Ларгиевна Третьякова   24.11.2018 14:00     Заявить о нарушении
Рецензия на «Reinhard Mey, Ueber den Wolken. Над облаками» (Ильина Инна Викторовна)

Инна! Вот это шедевр! Классно поётся. Перевод очень очень понравился.
С теплом, Марко

P.S. А что такое ВПП и КДП?
И в последнем куплете слог надо добавить, пример "и почувствовать свободу!"

Марко Элерт   21.04.2015 00:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Марко! Пусть тебя не покидает Муза!
P.S. ВПП - взлетно-посадочная полоса, а КДП - командно-диспетчерский пункт. Думаешь, стОит добавить расшифровку примечанием?
Насчет "и" ты совершенно прав, спасибо!
P.P.S. Мы русские так любим сложные красивые названия, а потом их еще и красиво сокращаем! ;-)

Ильина Инна Викторовна   22.04.2015 00:11   Заявить о нарушении