Рецензии на произведение «Сонет перевод»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Катя,читал оригинал и твой перевод. Перевод
ничуть не уступает оригиналу, а где-то и превосходят:
звёзды отражающиеся в зеркале утренней росы - это
чудесно. Важно и то, что тебе удалось сохранить форму
оригинала, так называемого "хромого сонета"(два катрена+терцет)
Иосиф Бобровицкий 20.05.2015 09:02 Заявить о нарушении