Рецензии на произведение «Павел»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Наверное, Все потомки спрашивали своих предков, зачем??? Неужели непонятно, что будет с нами???
Анатолий Викулин 13.02.2018 12:03 Заявить о нарушении
Ув. Виктор!
С интересом прочитал.
Сергей Лузан 14.12.2017 10:31 Заявить о нарушении
Гольштейнский диалект — Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Гольштейнский_диалект
Гольштейнский диалект (нем. Holsteinisch) — диалект немецкого языка, вариант нижненемецкого языка, распространённый в Гольштейне. В него включаются также дитмаршенский, фемарнский, райнфельдский и восточногольштейнский диалекты. Близкими к гольштейнскому являются граничащие с ним ...
Вильгельм Фридрих (герцог Шлезвиг-Гольштейнский) — Википедия
http://ru.wikipedia.org/.../Вильгельм_Фридрих_(герцог_Шлезвиг-Гольштейнский...
Вильгельм Фридрих Шлезвиг-Гольштейнский (нем. Wilhelm Friedrich zu Schleswig-Holstein), (23 августа 1891 — 10 февраля 1965) — титулярный герцог Шлезвиг-Гольштейнский в 1934—1965 годах, сын наследного герцога Шлезвиг-Гольштейнского Фридриха Фердинанда и принцессы Августенбургской ...
что касается "голштинский", то это осталось за коровами, быками и лошадьми:
Голштинская (порода коров) — Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Голштинская_(порода_коров)
Голшти́нская поро́да — порода крупного рогатого скота молочного направления высокой продуктивности. Является самой распространённой породой молочного скота на земном шаре. Содержание. [скрыть]. 1 История; 2 Характеристика; 3 Распространение; 4 Примечания; 5 Ссылки. История[править ...
История · Характеристика
Гольштейн — Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Гольштейн
Го́льштейн (нем. Holstein [ˈhɔlˌʃtaɪn] [Хольштайн], также Голшти́ния) — историческая область в Германии. Расположена в южной части земли Шлезвиг-Гольштейн. До 1945 г. — одна из провинций федеральной земли Пруссии. Герб Гольштейна. К VIII веку западная часть будущего Гольштейна была ...
Раньше имена собственные, в т.ч. географические, передавались в русском транслитом через латынь (мёртвый язык без носителей, если не считать его возможного наследника ретороманский), а теперь в связи с резко увеличившимся потоком эмиграции господствует транскрипционный метод передачи.
Иногда это приводит к курьёзам типа "Чарльз, принц Уэльский", номинальный принц Эульса, где разговаривают "по-валлийски".
Замечание можете потом снести.
Сергей Лузан 14.12.2017 10:44 Заявить о нарушении
Виктор Коллегорский 15.12.2017 06:32 Заявить о нарушении