Робин Маккинли1) "Солнышко" (в рус. пер. -- "Солнечный свет", что неправильно). Про такую маленькую, миленькую ((обнять и рыдать!)), к. печет булочки с корицей... а они ((упыри)) на нее с клыками. В финале -- п$здец; "привыкай, солнышко". 2) "Оленья шкура" -- переделка известной сказки Перро "под взрослых"; присутствуют мотивы инцеста, ибо отец ((это спойлер!)) д\большинства девушек\женщин всегда -- идеальный мужчина. Ну и 3) "Герой и корона" + "Синий меч" -- та самая аутентичная кельтятина пополам с шотландской романтикой, к-рую, как я говорил нек. вр. назад, никто у нас не издаст. Но на вторичном рынке -- есть (и по-русски,и в оригинале).
Автору пока -- 8 из 10. За все, гамузом; чистыми. #robin_mckinley © Copyright: Максим Фарбер, 2023.
Другие статьи в литературном дневнике:
|