116 сонет Шекспира. Статистика слов.
116 СОНЕТ ШЕКСПИРА. ЦИФРОВАЯ И ТЕКСТОВАЯ СТАТИСТИКА ОРИГИНАЛА, ТРЁХ ПОДСТРОЧНИКОВ И 24 ПЕРЕВОДОВ.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЦИФРОВАЯ СТАТИСТИКА СЛОВ 116 СОНЕТА.
ОРИГИНАЛ 116 сонета:
09+06+06+07=28
08+08+08+08=32
09+06+09+10=34
08+08+00+00=16==110 слов
ПОДСТРОЧНИК ЭТКИНДА:
09+08+07+08=32
08+04+07+10=29
09+05+09+08=31
11+09+00+00=20==112 слов
ПОДСТРОЧНИК ШАРАКШАНЭ:
07+06+04+06=23
06+06+06+09=27
09+06+08+06=29
07+13+00+00=20==99 слов
ПОДСТРОЧНИК ПЕРЕЦА:
05+05+05+05=20
07+08+06+07=28
09+06+08+06=29
08+12+00+00=20==97 слов
ПЕРЕВОДЫ:
=====
70-79
=====
1- В. Орёл (Я5)
3+5+5+5=18
4+7+3+4=18
6+4+6+4=20
7+7+0+0=14==70
2- В. Чухно (Я5)
5+6+5+4=20
5+4+7+5=21
5+5+7+5=22
6+5+0+0=11==74
3- Д. Кузьмин-1 (Я5)
4+6+6+4=20
5+4+5+6=20
5+6+4+5=20
7+8+0+0=15==75
4- Самуил Яковлевич Маршак (Я5)
4+6+4+6=20
5+6+4+4=19
6+4+6+6=22
9+7+0+0=16==76
5- Владимир Микушевич (Я5)
7+6+5+4=22
7+8+3+4=22
4+6+5+5=20
7+6+0+0=13==77
6- Андрей Кузнецов (Я5)
6+5+4+6=21
4+7+4+4=19
5+5+6+7=23
7+7+0+0=14==77
7- С.И. Турухтанов (Я5)
6+5+5+6=22
4+4+5+6=19
6+4+6+6=22
9+6+0+0=15==78
8- Р. Бадыгов (Я5)
7+6+4+6=23
5+4+6+4=19
7+5+5+5=22
7+6+0+0=13==78
9- С. Ильин (Я5)
5+7+4+5=22
7+5+6+4=22
6+6+4+5=21
6+7+0+0=13==78
10- А.М. Финкель (Я5)
5+7+5+4=21
5+4+5+5=19
5+7+7+5=24
6+8+0+0=14==78
11- Наум Сагаловский (Я5)
6+6+6+6=24
7+3+4+4=18
6+5+4+5=20
8+8+0+0=16==78
12- Игорь Фрадкин (Я5)
4+6+7+5=22
5+4+5+4=18
8+5+6+7=26
6+7+0+0=13==79
13- Д. Кузьмин-2 (Я5)
7+6+5+5=23
5+6+5+7=23
5+6+6+6=23
6+4+0+0=10==79
14- Д. Щедровицкий (Я5)
6+5+6+4=21
6+5+5+5=21
6+7+6+5=24
6+7+0+0=13==79
15- Юрий Лифшиц (Я5)
5+7+7+5=24
5+5+6+3=19
5+5+7+6=23
6+7+0+0=13==79
=====
80-89
=====
16- Роберт Винонен (Я5)
5+4+7+6=22
6+4+5+6=21
6+6+5+5=22
7+8+0+0=15==80
17- М. Чайковский (Я5)
5+7+5+5=22
5+4+6+6=21
6+5+7+5=23
7+8+0+0=15==81
18- Инна Астерман (Я5)
05+08+03+03=19
06+05+04+05=20
05+07+05+06=23
10+09+00+00=19==81
19- Грибанов Алексей (Я5/6)
8+5+7+6=26
6+5+5+7=23
5+4+5+4=18
8+8+0+0=16==83
6/5/6/5
6/6/6/5
5/5/5/5
5/5
20- Женя Трубкина (Я5)
6+7+6+5=24
6+5+5+6=22
5+7+5+5=22
7+8+0+0=15==83
=====
90-99
=====
21- С. Степанов (Я5)
6+8+5+5=24
8+6+6+6=26
7+6+7+6=26
7+7+0+0=14==90
22- Рихард Мор (3- Дол3/4/5/6/7 — Шаракшанэ)
06+06+06+05=23
05+05+07+06=23
09+06+05+06=26
08+11+00+00=19==91
23- Н. В. Гербель (Я6)
8+7+6+3=24
7+8+9+7=31
6+6+5+7=24
6+6+0+0=12==91
24- Рихард Мор (4- Дол3/4/5/6/7/8 — Шаракшанэ)
06+06+06+05=23
05+05+08+06=24
10+06+06+07=29
08+12+00+00=20==96
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ТЕКСТОВАЯ СТАТИСТИКА СЛОВ 116 СОНЕТА.
ОРИГИНАЛ 116 сонета:
Let me not to the marriage of true minds — 9
Admit impediments; love is not love — 6
Which alters when it alteration finds, — 6
Or bends with the remover to remove. — 7
О no, it is an ever-fixed mark — 8
That looks on tempests and is never shaken; — 8
It is the star to every wand'ring bark, — 8
Whose worth's unknown, although his heighth be taken. — 8
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks — 9
Within his bending sickle's compass come; — 6
Love alters not with his brief hours and weeks, — 9
But bears it out even to the edge of doom. — 10
If this be error and upon me proved, — 8
I never writ, nor no man ever loved. — 8
ПОДСТРОЧНИК ЭТКИНДА:
Я не хочу допускать, что истинному союзу двух душ 9
могут помешать внешние препятствия. Не любовь такая любовь, 8
которая изменяется в зависимости от изменений окружающего 7
или гнется и исчезает под влиянием посторонней силы. 8
О нет! Это раз и навсегда поставленная веха, 8
которая неколебимо встречает бури; 4
для каждого затерянного суденышка это — путеводная звезда, 7
высота которой может быть измерена, но истинное влияние которой неведомо. 10
Любовь — не игрушка Времени, хотя розовые губы и щеки 9
подвержены действию его губительной косы; 5
любовь не изменяется вместе с краткими часами и неделями, 9
но остается постоянной до самого дня страшного суда. 8
Если все это — заблуждение и если это подтвердится на мне самом, — 11
Я никогда не писал, и никто никогда не любил. 9
ПОДСТРОЧНИК ШАРАКШАНЭ:
Не дайте мне для союза верных душ — 7
допустить препятствия {*}; та любовь не любовь, — 6
которая меняется, находя изменения, — 4
или сбивается с пути, подчиняясь обстоятельствам. — 6
О нет, это установленная навечно веха, — 6
которая взирает на бури, всегда неколебима; — 6
для всякой блуждающей ладьи это звезда, — 6
чье значение неизвестно, хотя бы ее высота была измерена. — 9
Любовь - не шут Времени, хотя цветущие губы и щеки — 9
подпадают под взмах его кривого серпа; — 6
любовь не меняется с быстротекущими часами и неделями, — 8
но остается _неизменной_ до рокового конца. — 6
Если я заблуждаюсь, и мне это докажут, — 7
_то, значит_, я никогда не писал и ни один человек
никогда не любил. — 13
{* Всю начальную фразу сонета можно понять двояко: "Да не признаю я,
что возможны препятствия для союза верных душ" или "Пусть я не буду
препятствием для союза верных душ".}
ПОДСТРОЧНИК ПЕРЕЦА:
Не стану единению истинных умов (душ) 5
Препятствовать. Та любовь не любовь, 5
Которая меняется, когда изменения находятся, 5
Или уклоняется с изменением обстановки: 5
О нет, это установленный навечно навигационный знак, 7
Что глядит на бури и никогда не дрогнет; 8
Это звезда для каждого скитающегося судна, 6
Чья ценность неизвестна, хотя её высота учтена. 7
Любовь не игрушка (паяц) Времени, хотя розовые губы и щеки 9
Входят в пределы (границы досягаемости) его изогнутого серпа: 6
Любовь не меняется с краткими часами и неделями, 8
Но выносит все до Страшного суда. 6
Если это окажется ошибкой и будет мне доказано, 8
То я никогда не писал, а также нет человека, когда-либо любившего. 12
ПЕРЕВОДЫ:
=====
70-79
=====
1- В. Орёл (Я5)
Сердцам, соединяющимся вновь, 3
Я не помеха. Никогда измене 5
Любовь не изменить на нелюбовь 5
И не заставить преклонить колени. 5
(Любовь - маяк, которому суда 4
Доверятся и в шторме, и в тумане. 7
Любовь - непостоянная звезда, 3
Сулящая надежду в океане. 4
Любовь нейдет ко Времени в шуты, 6
Его удары сносит терпеливо 4
И до конца, без страха пустоты, 6
Цепляется за краешек обрыва. 4
А если мне поверить ты не смог, 7
То, значит, нет любви и этих строк. 7
2- В. Чухно (Я5)
Препоной быть двум любящим сердцам 5
Ничто не может: нет любви прощенья, 6
Когда она покорна всем ветрам 5
Иль отступает перед наступленьем. 4
О нет! Любовь - незыблемый маяк, 5
Его не сотрясают ураганы; 4
Любовь - звезда, что светит нам сквозь мрак 7
И указует путь чрез океаны. 5
Нет, не подвластна Времени она - 5
Оно косу свою проносит мимо; 5
Недель и дней ей смена не страшна - 7
Она в веках стоит неколебимо. 5
А если не верны слова мои - 6
То в мире нет и не было любви. 5
3- Д. Кузьмин-1 (Я5)
Ничто не воспрепятствует извне 4
Влеченью душ. Любовь - не есть любовь, 6
Коль может изменить, сойти на нет 6
Под действием превратности любой. 4
Любовь - как веха вечная дана, 5
Которой нипочем девятый вал; 4
Звезда морей, чья высота ясна, 5
Но чье значенье ведомо едва ль. 6
Не подобает ей удел шута 5
У Времени; что ей - краса лица! 6
Любовь не изменяет никогда 4
И все превозмогает - до конца! 5
Когда не так, и чувства лгут мои, - 7
Я не писал. А мир - не знал любви. 8
4- Самуил Яковлевич Маршак (Я5)
Мешать соединенью двух сердец 4
Я не намерен. Может ли измена 6
Любви безмерной положить конец? 4
Любовь не знает убыли и тлена. 6
Любовь - над бурей поднятый маяк, 5
Не меркнущий во мраке и тумане. 6
Любовь - звезда, которою моряк 4
Определяет место в океане. 4
Любовь - не кукла жалкая в руках 6
У времени, стирающего розы 4
На пламенных устах и на щеках, 6
И не страшны ей времени угрозы. 6
А если я не прав и лжет мой стих, 9
То нет любви - и нет стихов моих! 7
5- Владимир Микушевич (Я5)
Пускай два духа верных вступят в брак, 7
Любовь любовью не была бы, нет, 6
Меняясь, как меняться может знак 5
Среди других изменчивых примет. 4
Но если я сказал, что я люблю, 7
За годом год любовь - одна и та же 8
Звезда, сияющая кораблю, 3
Непостижимо верная на страже. 4
Любовью Время пробует играть, 4
Тускнеет с каждым часом цвет ланит; 6
Серп Времени готов нас покарать, 5
А любящий любовь свою хранит. 5
А если все, что написал я, бред, 7
То никакой любви на свете нет. 6
6- Андрей Кузнецов (Я5)
Да!.. Я не стану суженым твоим; 6
Рассудок против. Пусть твое решенье 5
Не станет отречением моим 4
От чувств любви, не ведающих тленья. 6
Любовь - огонь пылающий, когда 4
Не виден путь во мраке черной ночи, 7
Любовь - та путеводная звезда, 4
Которой курс определяет кормчий. 4
Любовь моя со мною навсегда 5
И не подвластна времени, поверьте! 5
Пусть дни летят, пускай идут года, 6
Любовь моя со мной! До самой смерти. 7
Но если мне докажут, что я лгу, - 7
То нет любви, а все стихи сожгу. 7
7- С.И. Турухтанов (Я5)
Не может быть союзу душ препятствий. 6
Одно прощу: любовью не зови 5
То чувство, что способно изменяться, 5
Когда твой друг устанет от любви. 6
Любовь - как навигационный знак, 4
Недвижна под порывом урагана, 4
Ее квадрантом ищет каждый барк, 5
Она ярка, но суть ее туманна. 6
При Времени дворе Любовь не шут. 6
Там серп с косой срезают все живое, 4
И лишь ее столетья не сотрут - 6
По Судный день остаться суждено ей. 6
А если я не прав и нет мне веры, 9
Тогда и все мои стихи - химеры. 6
8- Р. Бадыгов (Я5)
Я не хочу мешать слиянью в плен 7
Сердец влюбленных, но к чему любовь, 6
Которая при виде перемен 4
Сама меняет облик вновь и вновь? 6
О нет! Любовь - надежнейший маяк, 5
В невзгодах путеводная звезда, 4
С которой курс сверяя свой, моряк 6
Найдет дорогу верную всегда. 4
Любовь - не шут у Времени в руках: 7
Пусть урожай обильный зреет ей, 5
Но неизменной в любящих сердцах 5
Она пребудет до скончанья дней. 5
И все ж, коль я ошибку совершил, 7
Зачем любил и не жалел чернил? 6
9- С. Ильин (Я5)
Ничто не может помешать слиянью 5
Двух сродных душ. Любовь не есть любовь, 7
Коль поддается чуждому влиянью, 4
Коль от разлуки остывает кровь. 5
Всей жизни цель, любовь повсюду с нами, 7
Ее не сломят бури никогда, 5
Она тьме, над утлыми судами 6
Горит, как путеводная звезда. 4
Бегут года, а с ними исчезает 6
И свежесть сил, и красота лица; 6
Одна любовь крушенья избегает, 4
Не изменяя людям до конца. 5
Коль мой пример того не подтверждает, 6
То на земле никто любви не знает. 7
10- А.М. Финкель (Я5)
Помехой быть двум любящим сердцам 5
Я не хочу. Нет для любви прощенья, 7
Когда она покорна всем ветрам 5
Иль отступает, видя наступленье. 4
О нет! Любовь - незыблемый маяк, 5
Его не сотрясают ураганы; 4
Любовь - звезда; ее неясен знак, 5
Но указует путь чрез океаны. 5
И не игрушка времени она, 5
Хоть серп его и не проходит мимо. 7
Недель и дней ей смена не страшна - 7
Она в веках стоит неколебимо. 5
А если не верны стихи мои - 6
То я не знал ни песен, ни любви. 8
11- Наум Сагаловский (Я5)
Не буду я союзу двух умов 6
перечить; их любовь не станет чудом, 6
пока она дрожит от громких слов, 6
и гнётся, и скрывается под спудом. 6
О нет, любовь – как веха на века, 7
которая стоит неколебимо, 3
звезда, что освещает свысока 4
дорогу парусам, плывущим мимо. 4
Любовь – не шут у Времени, она 6
под взмахами его серпа кривого, 5
теченьем быстрых дней омрачена, 4
хранит себя до срока рокового. 5
А коль не так, то ждёт меня конфуз: 8
не знал я ни любви, ни добрых муз. 8
12- Игорь Фрадкин (Я5)
Пускай ликуют верные сердца, 4
Не допущу, чтоб Зло Любовь ломало: 6
У той Любви не должно быть конца, 7
Что рождена для вечного начала! 5
Любовь - маяк, Любовь - звезда, она 5
Блуждающим судам путь указует, 4
И, неизменно высших тайн полна, 5
Непостижимо две судьбы связует. 4
Ей быть у Времени в шутах не след, 8
Хотя Смерть начеку, жизнь быстротечна, 5
Хотя поблекших щек не ярок цвет - 6
До дней конца Любовь верна и вечна! 7
Но если это град фальшивых слов, 6
То нет любви и нет моих стихов. 7
13- Д. Кузьмин-2 (Я5)
Для чистых душ не может быть преград 7
К слиянию. Лишь та любовь - Любовь, 6
Которой ни разлука, ни разлад, 5
Ни перемены не остудят кровь. 5
Любовь - маяк, его надежней нет, 5
Ему не страшен самый лютый шквал; 6
Любовь - звезда, ее неясен свет, 5
Но без него не встанешь за штурвал. 7
Бессильно даже время перед ней, 5
Срезающее розы с губ и щек, - 6
С теченьем дней она еще верней, 6
Не для нее пробьет последний срок! 6
Когда ж моя любовь не такова, 6
То нет любви, и вздор - мои слова. 4
14- Д. Щедровицкий (Я5)
Нет, я не стану камнем преткновенья 6
Для брачного союза двух умов: 5
Любовь, что нам изменит на мгновенье, 6
Уже не настоящая любовь. 4
Любовь - маяк, она, средь бурь тверда, 6
Горит во тьме незыблемо, высоко, 5
Но, хоть плывущим видима звезда, 5
От них сокрыто начертанье рока. 5
У времени любовь не жалкий шут, 6
Пусть губ и щек соцветья Время скосит, - 7
Нет над любовью власти у минут, 6
Она годам свой приговор выносит. 5
И если я от истины далек 6
То ни влюбленных нет, этих строк. 7
15- Юрий Лифшиц (Я5)
Союзу верных душ чинить помех 5
не стану я. Любви не знает тот, 7
кто от её греха впадает в грех, 7
а если повелят уйти, — уйдёт. 5
О нет! Любовь — ориентир земной, 5
твердыня в шторм, знакомая звезда, 5
что с непонятной силой за собой 6
влечёт неисчислимые суда. 3
Любовь не служит Времени шутом, 5
хоть красоте серпом грозит оно; 5
меняться каждый час и с каждым днём 7
любви до самой смерти не дано. 6
А докажи мне лживость этих слов, — 6
И нет любви, и нет моих стихов. 7
=====
80-89
=====
16- Роберт Винонен (Я5)
Не думаю, что истинной любви 5
преградой будут эти передряги. 4
Ведь тем, кто ей вручил сердца свои, 7
в любом бою не занимать отваги. 6
Для них любовь сияет, как звезда 6
для кораблей, измотанных стихией. 4
Она укажет путь, но никогда 5
не посвятит нас в тайны неземные. 6
Ей не к лицу кривляния шута 6
У трона Времени: векам на зависть, 6
она дойдет до Страшного суда, 5
не изменяя и не изменяясь. 5
А если это ложь, - я не поэт 7
и правды в мире не было и нет. 8
17- М. Чайковский (Я5)
Не допускаю я преград слиянью 5
Двух верных душ! Любовь не есть любовь, 7
Когда она при каждом колебанье 5
То исчезает, то приходит вновь. 5
О нет! Она незыблемый маяк, 5
Навстречу бурь глядящий горделиво, 4
Она звезда, и моряку сквозь мрак 6
Блестит с высот, суля приют счастливый. 6
У времени нет власти над любовью; 6
Хотя оно мертвит красу лица, 5
Не в силах привести любовь к безмолвью. 7
Любви живой нет смертного конца... 5
А если есть, тогда я не поэт, 7
И в мире ни любви, ни счастья - нет! 8
18- Инна Астерман (Я5)
Да не стерплю помех соединенью 5
Двух верных душ! То не любовь, чью суть 8
Малейшее меняет измененье, 3
Вмешательство способно пошатнуть. 3
О, нет! Любовь есть наша высота, 6
Незыблема и всем ветрам открыта; 5
Над кораблем блуждающим звезда - 4
Неясный знак с известною орбитой. 5
Сквозь время, чуждая его шутам, 5
Хоть юный блеск в руках его всецело, 7
Любовь, не старясь вопреки годам, 5
Несет свой жребий до его предела. 6
Коль все не так, и сам я в этом лгал, 10
То я любви не пел, а мир не знал. 9
19- Грибанов Алексей (Я5/6)
Не дай мне Бог мешать двум искренним сердцам- 8
Безумие!Любовь ли, та любовь, 5
Что сдастся времени?Нет,точно знаю сам: 7
Она всё побеждает вновь и вновь. 6
Она-любовь-лишь неизменна на века. 6
Она лишь служит путеводною звездой 5
Для заблудившегося в море моряка, 5
Для всех,кто потерял свой путь домой. 7
Любовь-игрушка времени?Ну нет! 5
Пусть время разрушает города, 4
Стареет плоть,тускнеет яркий свет, 5
Есть чувство неподвластное годам. 4
А если я солгал хоть в двух словах 8
И нет любви,то всё на свете-прах. 8
20- Женя Трубкина (Я5)
Я верю, что любви прекрасным узам 6
Препятствий нет, ведь не Любовь - та суть, 7
Что любит вас с непостоянством музы 6
Иль на беспутность променяет путь. 5
О нет, Любовь есть веха мирозданья, 6
Что бури зрит спокойно, свысока, 5
Звезда - ладье в бессмысленном блужданье, 5
Та - роль сокрыта чья, но - велика. 6
Любовь - не просто Времени забава, 5
И пусть во власти лет Её дары, 7
Мгновений вне Любви лучится слава, 5
В пределах, где кончаются миры... 5
Если не прав, и мне докажут это, 7
То не любил и не был я поэтом. 8
=====
90-99
=====
21- С. Степанов (Я5)
Не признаю препятствий я для брака 6
Двух честных душ. Ведь нет любви в любви, 8
Что в переменах выглядит инако 5
И внемлет зову, только позови. 5
Любовь есть веха, коей с бурей в споре 8
Дано стоять и вечно не упасть, 6
Любовь - звезда судам в безбрежном море, 6
Чью высоту измеришь, но не власть. 6
Любовь - не шут у Времени, хоть розы 7
Ланит и губ серпом сечет оно, 6
Не страшны ей дней и недель угрозы, 7
Стоять ей до конца времен дано. 6
Иль я не ошибаюсь в этом, или 7
Я не поэт и люди не любили. 7
22-Рихард Мор (3- Дол3/4/5/6/7 — Шаракшанэ)
Для верных душ союза не допуская 6
Препятствий; в любви не любовь та 6
Что меняется находя изменения, или бывает 6
Подчиняется обстоятельствам сбиваясь в дороге 5
Не видя маяк горящий вечно 5
На бури взирающий всегда непоколебимо 5
Для всякого корабля это звезда без значенья 7
И пусть высота измерена её была 6
Любовь не клоун Времени щёки пунцовы её и губы 6
Пусть под взмах его серпа подпадают 6
Любовь неизменна в потоке быстротекущем 5
До конца рокового остаётся с нами 6
И если вдруг, мне докажут, что я обманут 8
Значит, не я писал это, и никто не любил ни разу 11
23- Н. В. Гербель (Я6)
К слиянью честных душ не стану больше вновь 8
Я воздвигать преград! Любовь - уж не любовь, 7
Когда меняет цвет в малейшем измененье 6
И отлетает прочь при первом охлажденье. 3
Любовь есть крепкий столп, высокий, как мечта, 7
Глядящий гордо вдаль на бури и на горе; 8
Она - звезда в пути для всех плывущих в море; 9
Измерена же в ней одна лишь высота. 7
Любовь верна, хотя уста ее бледнеют, 6
Когда она парит под времени косой; 6
Любовь в теченье лет не меркнет, не тускнеет 5
И часто до доски ведет нас гробовой. 7
Когда ж мои уста неправдой погрешили, 6
То значит - я не пел, а люди не любили! 6
24- Рихард Мор (4- Дол3/4/5/6/7/8 — Шаракшанэ)
Для верных душ союза, не допуская 6
Препятствий; в любви не любовь та, 6
Что меняется, находя изменения, или бывает 6
Подчиняется обстоятельствам, спотыкаясь в дороге, 5
Не видя маяк, горящий вечно, 5
На бури взирающий всегда непоколебимо. 5
Для всякого корабля это звезда не имеющая значенья 8
И пусть высота измерена её была. 6
Любовь не клоун Времени, пусть щёки пунцовы её и губы 10
Под взмах его кривого серпа подпадают. 6
Любовь неизменна в его потоке быстротекучем, 6
До конца рокового улыбкой остаётся с нами. 7
И если вдруг, мне докажут, что я обманут, 8
Значит, не писал я, и никто из людей не любил ни разу. 12
ССЫЛКИ НА ПЕРЕВОДЫ:
11- Все сонеты Шекспира (Наум Сагаловский) http://www.stihi.ru/2011/02/16/7887
15- CXVI (Юрий Лифшиц) http://stihi.ru/2008/12/18/1431
19- Шекспир. Сонет 116. Перевод (Грибанов Алексей) http://www.stihi.ru/2007/11/25/2363
20- Уильям Шекспир Сонет 116 (Женя Трубкина) http://www.stihi.ru/2012/10/07/7564
22- 24- 116 сонет Шекспира, Для верных душ... (Рихард Мор 2) http://www.stihi.ru/2019/05/09/6934 — 5 вариант
ОРИГИНАЛ, ПОДСТРОЧНИК ШАРАКШАНЭ И ОСТАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ: http://www.w-shakespeare.ru/sonets/sonet116.html
ПОДСТРОЧНИК ПЕРЕЦА: Сто один перевод 116-го сонета Шекспира (Прозектор Перец Хитрый 2) http://www.stihi.ru/2017/09/24/5615
ПОДСТРОЧНИК ЭТКИНДА: 16. Антология-2004 (Юрий Лифшиц) http://www.stihi.ru/2008/12/14/2312
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ПОИСК БОЛЬШИХ СТРОК (6-7-8-9-10 и 8-9-10) 116 СОНЕТА.
ПЕРЕВОДЫ:
6-7-8-9-10 слов в строке
=====
70-79
=====
1- В. Орёл (Я5)
Доверятся и в шторме, и в тумане. 7
И до конца, без страха пустоты, 6
А если мне поверить ты не смог, 7
То, значит, нет любви и этих строк. 7
2- В. Чухно (Я5)
Ничто не может: нет любви прощенья, 6
Любовь - звезда, что светит нам сквозь мрак 7
Недель и дней ей смена не страшна - 7
А если не верны слова мои - 6
3- Д. Кузьмин-1 (Я5)
Влеченью душ. Любовь - не есть любовь, 6
Коль может изменить, сойти на нет 6
Но чье значенье ведомо едва ль. 6
У Времени; что ей - краса лица! 6
Когда не так, и чувства лгут мои, - 7
Я не писал. А мир - не знал любви. 8
4- Самуил Яковлевич Маршак (Я5)
Я не намерен. Может ли измена 6
Любовь не знает убыли и тлена. 6
Не меркнущий во мраке и тумане. 6
Любовь - не кукла жалкая в руках 6
На пламенных устах и на щеках, 6
И не страшны ей времени угрозы. 6
А если я не прав и лжет мой стих, 9
То нет любви - и нет стихов моих! 7
5- Владимир Микушевич (Я5)
Пускай два духа верных вступят в брак, 7
Любовь любовью не была бы, нет, 6
Но если я сказал, что я люблю, 7
За годом год любовь - одна и та же 8
Тускнеет с каждым часом цвет ланит; 6
А если все, что написал я, бред, 7
То никакой любви на свете нет. 6
6- Андрей Кузнецов (Я5)
Да!.. Я не стану суженым твоим; 6
От чувств любви, не ведающих тленья. 6
Не виден путь во мраке черной ночи, 7
Пусть дни летят, пускай идут года, 6
Любовь моя со мной! До самой смерти. 7
Но если мне докажут, что я лгу, - 7
То нет любви, а все стихи сожгу. 7
7- С.И. Турухтанов (Я5)
Не может быть союзу душ препятствий. 6
Когда твой друг устанет от любви. 6
Она ярка, но суть ее туманна. 6
При Времени дворе Любовь не шут. 6
И лишь ее столетья не сотрут - 6
По Судный день остаться суждено ей. 6
А если я не прав и нет мне веры, 9
Тогда и все мои стихи - химеры. 6
8- Р. Бадыгов (Я5)
Я не хочу мешать слиянью в плен 7
Сердец влюбленных, но к чему любовь, 6
Сама меняет облик вновь и вновь? 6
С которой курс сверяя свой, моряк 6
Любовь - не шут у Времени в руках: 7
И все ж, коль я ошибку совершил, 7
Зачем любил и не жалел чернил? 6
9- С. Ильин (Я5)
Двух сродных душ. Любовь не есть любовь, 7
Всей жизни цель, любовь повсюду с нами, 7
Она тьме, над утлыми судами 6
И свежесть сил, и красота лица; 6
Коль мой пример того не подтверждает, 6
То на земле никто любви не знает. 7
10- А.М. Финкель (Я5)
Я не хочу. Нет для любви прощенья, 7
Хоть серп его и не проходит мимо. 7
Недель и дней ей смена не страшна - 7
А если не верны стихи мои - 6
То я не знал ни песен, ни любви. 8
11- Наум Сагаловский (Я5)
Не буду я союзу двух умов 6
перечить; их любовь не станет чудом, 6
пока она дрожит от громких слов, 6
и гнётся, и скрывается под спудом. 6
О нет, любовь – как веха на века, 7
Любовь – не шут у Времени, она 6
А коль не так, то ждёт меня конфуз: 8
не знал я ни любви, ни добрых муз. 8
12- Игорь Фрадкин (Я5)
Не допущу, чтоб Зло Любовь ломало: 6
У той Любви не должно быть конца, 7
Ей быть у Времени в шутах не след, 8
Хотя поблекших щек не ярок цвет - 6
До дней конца Любовь верна и вечна! 7
Но если это град фальшивых слов, 6
То нет любви и нет моих стихов. 7
13- Д. Кузьмин-2 (Я5)
Для чистых душ не может быть преград 7
К слиянию. Лишь та любовь - Любовь, 6
Ему не страшен самый лютый шквал; 6
Но без него не встанешь за штурвал. 7
Срезающее розы с губ и щек, - 6
С теченьем дней она еще верней, 6
Не для нее пробьет последний срок! 6
Когда ж моя любовь не такова, 6
14- Д. Щедровицкий (Я5)
Нет, я не стану камнем преткновенья 6
Любовь, что нам изменит на мгновенье, 6
Любовь - маяк, она, средь бурь тверда, 6
У времени любовь не жалкий шут, 6
Пусть губ и щек соцветья Время скосит, - 7
Нет над любовью власти у минут, 6
И если я от истины далек 6
То ни влюбленных нет, этих строк. 7
15- Юрий Лифшиц (Я5)
не стану я. Любви не знает тот, 7
кто от её греха впадает в грех, 7
меняться каждый час и с каждым днём 7
любви до самой смерти не дано. 6
А докажи мне лживость этих слов, — 6
И нет любви, и нет моих стихов. 7 (—99)
=====
80-89
=====
16- Роберт Винонен (Я5)
Ведь тем, кто ей вручил сердца свои, 7 (— 100)
в любом бою не занимать отваги. 6
Для них любовь сияет, как звезда 6
не посвятит нас в тайны неземные. 6
Ей не к лицу кривляния шута 6
У трона Времени: векам на зависть, 6
А если это ложь, - я не поэт 7
и правды в мире не было и нет. 8
17- М. Чайковский (Я5)
Двух верных душ! Любовь не есть любовь, 7
Она звезда, и моряку сквозь мрак 6
Блестит с высот, суля приют счастливый. 6
У времени нет власти над любовью; 6
Не в силах привести любовь к безмолвью. 7
А если есть, тогда я не поэт, 7
И в мире ни любви, ни счастья - нет! 8
18- Инна Астерман (Я5)
Двух верных душ! То не любовь, чью суть 8
О, нет! Любовь есть наша высота, 6
Хоть юный блеск в руках его всецело, 7
Несет свой жребий до его предела. 6
Коль все не так, и сам я в этом лгал, 10
То я любви не пел, а мир не знал. 9
19- Грибанов Алексей (Я5/6)
Она всё побеждает вновь и вновь. 6
Она-любовь-лишь неизменна на века. 6
Для всех,кто потерял свой путь домой. 7
А если я солгал хоть в двух словах 8
И нет любви,то всё на свете-прах. 8
20- Женя Трубкина (Я5)
Я верю, что любви прекрасным узам 6
Препятствий нет, ведь не Любовь - та суть, 7
О нет, Любовь есть веха мирозданья, 6
Та - роль сокрыта чья, но - велика. 6
И пусть во власти лет Её дары, 7
Если не прав, и мне докажут это, 7
То не любил и не был я поэтом. 8 (—132)
=====
90-99
=====
21- С. Степанов (Я5)
Не признаю препятствий я для брака 6
Двух честных душ. Ведь нет любви в любви, 8
Любовь есть веха, коей с бурей в споре 8
Дано стоять и вечно не упасть, 6
Чью высоту измеришь, но не власть. 6
Любовь - не шут у Времени, хоть розы 7
Ланит и губ серпом сечет оно, 6
Не страшны ей дней и недель угрозы, 7
Стоять ей до конца времен дано. 6
Иль я не ошибаюсь в этом, или 7
Я не поэт и люди не любили. 7 (—143)
=======
ИТОГО:
=======
143 строки (48.6%) из 294 — разница — 151 строка
ОЧЕНЬ БОЛЬШИЕ СТРОКИ.
=================
8-9-10 слов в строке
=================
=====
70-79
=====
1- В. Орёл (Я5)
2- В. Чухно (Я5)
3- Д. Кузьмин-1 (Я5)
Я не писал. А мир - не знал любви. 8 (Д.К.-3)
4- Самуил Яковлевич Маршак (Я5)
А если я не прав и лжет мой стих, 9 (С.М.-4)
5- Владимир Микушевич (Я5)
За годом год любовь - одна и та же 8 (В.М.-5)
6- Андрей Кузнецов (Я5)
7- С.И. Турухтанов (Я5)
А если я не прав и нет мне веры, 9 (С.Т.-7)
8- Р. Бадыгов (Я5)
9- С. Ильин (Я5)
10- А.М. Финкель (Я5)
То я не знал ни песен, ни любви. 8 (А.Ф.-10)
11- Наум Сагаловский (Я5)
А коль не так, то ждёт меня конфуз: 8 (Н.С.-11)
не знал я ни любви, ни добрых муз. 8 (Н.С.-11)
12- Игорь Фрадкин (Я5)
13- Д. Кузьмин-2 (Я5)
14- Д. Щедровицкий (Я5)
15- Юрий Лифшиц (Я5)
=====
80-89
=====
16- Роберт Винонен (Я5)
и правды в мире не было и нет. 8 (Р.В.-16)
17- М. Чайковский (Я5)
И в мире ни любви, ни счастья - нет! 8 (М.Ч.-17)
18- Инна Астерман (Я5)
Двух верных душ! То не любовь, чью суть 8 (И.А.-18)
Коль все не так, и сам я в этом лгал, 10 (И.А.-18)
То я любви не пел, а мир не знал. 9 (И.А.-18)
19- Грибанов Алексей (Я5/6)
А если я солгал хоть в двух словах 8 (А.Г.-19)
И нет любви,то всё на свете-прах. 8 (А.Г.-19)
20- Женя Трубкина (Я5)
То не любил и не был я поэтом. 8 (Ж.Т.-20)
=====
90-99
=====
21- С. Степанов (Я5)
======
ИТОГО:
======
15 строк (10.4%) из 143 — разница — 128 строк
15 строк (5.1%) из 294 — разница — 279 строк
СБОРКА БОЛЬШИХ СТРОК:
Я не писал. А мир - не знал любви. 8 (Д.К.-3)
А если я не прав и лжет мой стих, 9 (С.М.-4)
За годом год любовь - одна и та же 8 (В.М.-5)
А если я не прав и нет мне веры, 9 (С.Т.-7)
То я не знал ни песен, ни любви. 8 (А.Ф.-10)
А коль не так, то ждёт меня конфуз: 8 (Н.С.-11)
не знал я ни любви, ни добрых муз. 8 (Н.С.-11)
и правды в мире не было и нет. 8 (Р.В.-16)
И в мире ни любви, ни счастья - нет! 8 (М.Ч.-17)
Двух верных душ! То не любовь, чью суть 8 (И.А.-18)
Коль все не так, и сам я в этом лгал, 10 (И.А.-18)
То я любви не пел, а мир не знал. 9 (И.А.-18)
А если я солгал хоть в двух словах 8 (А.Г.-19)
И нет любви,то всё на свете-прах. 8 (А.Г.-19)
То не любил и не был я поэтом. 8 (Ж.Т.-20)
==
М
==
Я не писал. А мир - не знал любви. 8 (Д.К.-3)
А если я не прав и лжет мой стих, 9 (С.М.-4)
То я не знал ни песен, ни любви. 8 (А.Ф.-10)
А коль не так, то ждёт меня конфуз: 8 (Н.С.-11)
не знал я ни любви, ни добрых муз. 8 (Н.С.-11)
и правды в мире не было и нет. 8 (Р.В.-16)*
И в мире ни любви, ни счастья - нет! 8 (М.Ч.-17)*
Коль все не так, и сам я в этом лгал, 10 (И.А.-18)
То я любви не пел, а мир не знал. 9 (И.А.-18)
А если я солгал хоть в двух словах 8 (А.Г.-19)*
И нет любви, то всё на свете-прах. 8 (А.Г.-19)
* — пропустил с предлогами. Надо бы убрать, но пусть будут.
==
Ж
==
За годом год любовь - одна и та же 8 (В.М.-5)
А если я не прав и нет мне веры, 9 (С.Т.-7)
То не любил и не был я поэтом. 8 (Ж.Т.-20)
========
БАЛЛАСТ
========
Двух верных душ! То не любовь, чью суть 8 (И.А.-18)
ЕСЛИ УБРАТЬ ИЗ СТРОК ВСЕХ ДЫВЧОНОК (Ане, Яне, Ине, Тоне, Жене...):
==
М
==
писал. мир - знал любви. 8-4 (Д.К.-3)
если прав лжет мой стих, 9-4 (С.М.-4)
знал песен, любви. 8-3 (А.Ф.-10)
коль так, ждёт меня конфуз: 8-5 (Н.С.-11)
знал любви, добрых муз. 8-4 (Н.С.-11)
правды в_мире было нет. 8-4 (Р.В.-16)*
в_мире любви, счастья - нет! 8-4 (М.Ч.-17)*
Коль все так, сам в_этом лгал, 10-6 (И.А.-18)
любви пел, мир знал. 9-4 (И.А.-18)
если солгал хоть в_двух словах 8-5 (А.Г.-19)*
нет любви, всё свете-прах. 8-5 (А.Г.-19)
==
Ж
==
За годом год любовь - одна 8-5 (В.М.-5)
если прав нет мне веры, 9-5 (С.Т.-7)
любил был поэтом. 8-3 (Ж.Т.-20)
========
БАЛЛАСТ
========
Двух верных душ! любовь, чью суть 8-6 (И.А.-18)
======
ИТОГО:
======
68 слов (50.7%) из 134 — разница — 65 слов
======
ВЫВОД:
======
В некотором смысле, очень больших (плотных) строк В РУССКОМ 5- СТОПНОМ ЯМБЕ нет. Прошу прощения, — очень больших (плотных) строк нет в 21- м переводе 116 сонета Шекспира, переведённого русским 5- стопным ямбом.
ЧЕРНОВЫЕ ВАРИАНТЫ СОБСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА:
1
Не дайте мне допустить препятствий мрачных
Для верных душ не нужны союзы
Любви меняющейся любви несчастной
В пути сбиваться или подчиняться чувствам
Не видя маяк горящий вечно
На бури взирающий всегда непоколебимо
Для всякой ладьи это звезда на небе
И пусть высота измерена её была
Любовь не шут Времени щёки цветут и губы
Пусть под взмах его серпа подпадают
Любовь неизменна в часах быстротекущих
До конца рокового остаётся даром
Если мне докажут, что я обманут
Ни я не писал и никто не любил ни разу
2
Не дайте допустить мне препятствий мрачных
Для верных душ не нужны союзы
Любви меняющейся любви барачной
В пути сбиваться или подчиняться судьям
Не видя маяк горящий вечно
На бури взирающий всегда непоколебимо
Для всякой ладьи это звезда на небе
И пусть высота измерена её была
Любовь не шут Времени щёки цветут и губы
Пусть под взмах его серпа подпадают
Любовь неизменна в часах быстротекущих
До конца рокового остаётся с нами
И если вдруг, мне докажут, что я обманут
Значит, ни я не писал, и никто не любил ни разу
2.4
И если вдруг, мне докажут, что я обманут
То, ни я не писал, и никто не любил ни разу
4.2
Не видя маяк горящий вечно
На бури взирающий всегда непоколебимо
Для всякого корабля это звезда без значенья
И пусть высота её измерена была
4.4
И если вдруг, мне докажут, что я обманут
Значит, не я писал это, и никто из людей не любил ни разу
5.3
Любовь не клоун Времени, пусть пунцовы щёки её и губы
Под взмах его кривого серпа подпадают.
Любовь неизменна в его потоке быстротекущем,
До конца рокового улыбкой остаётся с нами.
Другие статьи в литературном дневнике: