Рецензия на «С юга на север сбивчивое» (Елена Никитаева)
Извините Елена может не в тему говорю. Может это песни у Вас. Их наверное надо по-другому воспринимать.(Я читал что вЫ певица).....интересный образный стих..но осталось ощущение недоработанности. Не хочу сверху донизу проходить. Но на паре примеров посмотрите:..я от них – ..после этого сбой получается. Если бы к примеру было от них я....лишняя пауза ушла бы...или о последней строфе - я вообще не понял необходимрсть такой разбивки- лишь подчеркивает шероховать строк....Перечитываю и опять впечатление что это песенный вариант стиха. Впрочем это частное соображение. Ради бога не примите за придирку. И давайте продолжать дружить:) Ваш Vitaly G 18.10.2002 Заявить о нарушении
Ну конечно же мы будем дружить:)!
Виталий! Это - не песня. И стихи у меня - отдельно от меня-певицЫ... "Я от них - свободная" - там стоит тире, что само собой создает паузу, нужную (хотелось мне её). Ударение здесь на "них". То, как Вы предлагаете ("от них я") точно также по ритму будет звучать, да и то же самое тире потребуется..:) Последние два четверостишья - моя блажь: ну люблю я резкую сбивку и уход в другой, более плотный и усиливающий чувства ритм.. Это тоже не песенное, отнюдь. Просто так требовало вдохновение:) Все замечания приняла и буду иметь в виду в дальнейшем. Спасибо. С ув., Елена Никитаева 18.10.2002 03:19 Заявить о нарушении
Виталий! А вот попробую я сменить на "от них я". Спасибо за подсказку. Оно действительно так лучше!:)
С ув., Елена Никитаева 18.10.2002 03:25 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |