Рецензия на «Рондо» (Ксения Полозова)
Ну что я могу сказать, Ксения... Блестяще. "Обмен опытом" вполне удался. Хотелось бы отдельные строки особо отметить: "Затем, что не могла ласкать губами, Вылизываю русским языком," - нет слов, как точно. "Люблю как флейта партию гобоя, Которого в помине нет в оркестре. За то, что вы – не вместо, мы – не вместе;" - без комментариев. Снимаю шляпу. Ну и , конечно, сама форма стихотворения. Рондо. Отточено. Филигранно. Теперь пару слов о кое-каких огрехах, на мой взгляд: "юсом-флюсом" - резануло слух, слишком примитивная рифма. "Я вашей же любовью вас люблю – Так искренне, так нежно и так тонко," - избитые эпитеты, они не передают, а, наоборот, умаляют должную глубину и боль этого чувства. Но это так, штрихи. Общую картину они практически не портят. Повторюсь, на меня стихотворение произвело очень сильное впечатление, хотя это и не совсем та манера и ритм, которые мне обычно по душе. ЗЫ После прочтения Вашего: мне очень лестна Ваша оценка моего. С признательностью, Аня Горенко 14.05.2004 Заявить о нарушении
Во-первых, спасибо, за внимание и за понимание.
В том, что касается лестной оценки, меня подкупила ваша искренность и накал. Есть,конечно, "за что драть", как сказал бы один мой критик, но и похвалить есть за что. Так держать! С уважением, Ксения Полозова 15.05.2004 18:19 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |