Рецензия на «Рондо» (Ксения Полозова)

Ну что я могу сказать, Ксения... Блестяще. "Обмен опытом" вполне удался. Хотелось бы отдельные строки особо отметить:
"Затем, что не могла ласкать губами,
Вылизываю русским языком," - нет слов, как точно.
"Люблю как флейта партию гобоя,
Которого в помине нет в оркестре.
За то, что вы – не вместо, мы – не вместе;" - без комментариев. Снимаю шляпу.
Ну и , конечно, сама форма стихотворения. Рондо. Отточено. Филигранно.
Теперь пару слов о кое-каких огрехах, на мой взгляд:
"юсом-флюсом" - резануло слух, слишком примитивная рифма.
"Я вашей же любовью вас люблю –
Так искренне, так нежно и так тонко," - избитые эпитеты, они не передают, а, наоборот, умаляют должную глубину и боль этого чувства.
Но это так, штрихи. Общую картину они практически не портят.
Повторюсь, на меня стихотворение произвело очень сильное впечатление, хотя это и не совсем та манера и ритм, которые мне обычно по душе.
ЗЫ После прочтения Вашего: мне очень лестна Ваша оценка моего.
С признательностью,

Аня Горенко   14.05.2004     Заявить о нарушении
Во-первых, спасибо, за внимание и за понимание.
В том, что касается лестной оценки, меня подкупила ваша искренность и накал. Есть,конечно, "за что драть", как сказал бы один мой критик, но и похвалить есть за что. Так держать!
С уважением,

Ксения Полозова   15.05.2004 18:19   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ксения Полозова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Аня Горенко
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.05.2004