Рецензия на «Колайд, или как найти Бога» (Андреа Великолепный)

за "адский уголок среди железнодорожного рая" подпишутся все жители городка Лю. И те, которые ездят с Лю-1, и те, которые с Лю-2, и даже те, которые с "Лю возвращается"(то есть с Ух.).

Всё это очень правдиво и я охотно поверю, что ты всё это слышал сам. Особенно убило "я счас приду подёргаю тебе".
(недавно машинист сказал "у тебя что мозгов нет,а? следующий раз точно мозги дверями вышибу")

Не будем вдаваться в подробности пропущенных знаков препинания, они тебя (или ты их) порой избегают. В остальном, по сути дела.

Только вот славная платформа Коси. совсем не "последний оплот города Лю.", а вполне себе предместье мегаполиса Мо. И жители совсем не откоси. как я подозреваю, а просто поехали на другой скотовозке (в смысле "уважаемые пассажиры, проходите в середину загона") под названием Спу., где при почти равных условиях проезда надо платить больше ру.

"кашу людскую, мягко перетекающую с платформы
на платформу" - платформа здесь одна. Станции две. Это называется кросс-платформенная пересадка. Единственная в подобном роде на Москвоской Железной Дороге.
"они заимели своих
агентов, проживающиХ в благостном городке Жу" -исправь букву Х
слово "Заимели" меня смущает, лучше написать "завели".

продолжай в том же духе,
Твой строгий житель города Ра.

Сергей Ильин   02.12.2008 13:26     Заявить о нарушении
Благодарю за внимание, Серж!
спасибо также за указание на неточности!

Андреа Великолепный   02.12.2008 17:46   Заявить о нарушении
Просто, тезку увидел. Пустячок, а приятно.

Андрей Рюрик   27.07.2009 23:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Андреа Великолепный
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Ильин
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.12.2008