Рецензия на «Wind of Change of Scorpions» (Владимир Хорошевский)

Развожу я только руки,
Шляпу я снимаю тоже,
И не знаю, что же можно
В этом случае сказать...

Любовь Черм   29.11.2009 18:16     Заявить о нарушении
Люба, а ты понимаешь по-английски?:)))
Может, побеседуем на Eglish?:))))

Владимир Хорошевский   29.11.2009 18:22   Заявить о нарушении
Я учила немецкий((((((

Любовь Черм   29.11.2009 18:33   Заявить о нарушении
Владимир!Снимаю шляпу еще раз. Браво!
Мне понравился твой перевод. Я с удовольствием слушаю эту вещь. А ты не знаешь истории её написания?

Любовь Черм   29.03.2011 20:25   Заявить о нарушении
Привет, Люба! Коечно же я знаю предысторию написания этой песни:
в самом конце своего президентства Горбачёв пригласил группу
"Scorpions" в Москву, и, по-моему, они были первыми, кто
выстапал с большим концертом на Красной площади...
Под впечатлением "перестройки" и этого визита они и написали эту
песню... А ты это знала, нет?:))))
Кстати, а вот переработанный "романтический" стишок - совсем
про другое, если тебе любопытно...
http://www.stihi.ru/2009/10/29/8546

Владимир Хорошевский   29.03.2011 20:33   Заявить о нарушении
Я не знала, увы((((((((, но догадалась))))Я ж сообразительная. Иногда)))
Уже , наверно, 10 раз слушаю, не вылезая из твоего плейкаста. Как-то именно сегодня ложится музыка на душу, как-то особенно растроганно)))
даже пытаюсь что-то написать в тему, но пока...увы(((

Любовь Черм   29.03.2011 20:38   Заявить о нарушении
Выходит, я с этой песней "попал в десятку"?:))))) - Я рад, если так!:))

Владимир Хорошевский   29.03.2011 20:40   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Хорошевский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Любовь Черм
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.11.2009