Рецензия на «Жалоба» (Владимир Брыкалин)
Очень красивый перевод, чувство двоякое, в стихотворной форме рождается такое красивое произведение,вложен труд не только по переводу,но создано свое новое замечательное произведение,и все же оно не твое,а чужое. Дон Жуан ассоциируется в первую очередь с Байроном,а не с Гнедич. В восторге от красоты стиха. Нина Виардо 27.10.2010 11:21 Заявить о нарушении
спасибо за тёплый отзыв.
жду в гости на "БРЫКАЛИН 3" Владимир Брыкалин 3 31.10.2010 14:19 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |