Рецензия на «Жалоба» (Владимир Брыкалин)

Очень красивый перевод, чувство двоякое, в стихотворной форме рождается такое красивое произведение,вложен труд не только по переводу,но создано свое новое замечательное произведение,и все же оно не твое,а чужое. Дон Жуан ассоциируется в первую очередь с Байроном,а не с Гнедич.
В восторге от красоты стиха.
Нина

Виардо   27.10.2010 11:21     Заявить о нарушении
спасибо за тёплый отзыв.
жду в гости на "БРЫКАЛИН 3"

Владимир Брыкалин 3   31.10.2010 14:19   Заявить о нарушении
Знаю,Вы писали.Спасибо.
Нина

Виардо   31.10.2010 14:26   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Брыкалин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виардо
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.10.2010