Рецензия на «861 вольный перевод из Эмилии Дикинсон» (Владимир Веров)

861 by Emely Dickinson

Split the Lark – and you'll find the Music –
Bulb after Bulb, in Silver rolled –
Scantily dealt to the Summer Morning
Saved for your Ear when Lutes be old.

Loose the Flood – you shall find it patent –
Gush after Gush, reserved for you –
Scarlet Experiment! Sceptic Thomas!
Now, do you doubt that your Bird was true?

Владимир Веров   26.10.2011 10:18     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Веров
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Веров
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.10.2011