Рецензия на «Собачьим стаям» (Максим Васянин)
Максим, очень понравилось! В последней строке предпоследнего катрена недобор слога. Сознавая, что «в этом стихотворении каждая строчка сопряжена с переживаниями», я, тем не менее, увидел его немного короче: "Пришла весна!" - о том над головой Шуршали облака неровным краем. Я снова выжил! Я опять живой И посвящаю стих собачьим стаям. Бродягам, у которых дома нет, Которые бок о бок в дождь и вьюгу, Кто все ДО одного в любой из бед Надёжны и всегда верны друг другу... Всем тем, чей потолок - сапфир небес, Чей хвост всегда трубой. Чей дом – дорога, Чьи клятвы навсегда имеют вес, Кто честь хранит, А это – очень много. Мохнатым мудрецам, кто, жизнь свою ИЗВЕДАВ вдоволь, не прельстился мифом О том, что будет нежиться в раю, Под лапы брошу свой венок из рифм Я. "Пришла весна к нам в город!" - эту весть Разносит ветер вместе с громким лаем. Я снова выжил! Да, я снова есть, И посвящаю стих собачьим стаям. © Максим Васянин С уважением, Алексей Барнев P.S.: Приглашаю вас на мою основную страничку на Лобастого. Барнев Алексей 02.11.2011 20:01 Заявить о нарушении
Ваши исправления ни в коем случае не приму, извините. Я уж скорее из стихотворения выкину "собачий" сюжет, нежели "весенний". А рифму "мифом-рифм" считаю более приемлемой с эстетической точки зрения, нежели "мифом-рифм я", к тому же, при чтении вслух недобора слога не ощущается.
Замену "излазив" на "изведав" считаю удачной, исправлю. С уважением, Максим Васянин. Максим Васянин 03.11.2011 20:34 Заявить о нарушении
Дело хозяйское. Я исходил из названия. Да и заявленная тема мне ближе, хотя весну люблю.
Алексей Барнев 03.11.2011 20:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |