Рецензия на «Свидание в японском ресторане» (Валерий Грин)
Очень изящная зарисовка. Особенно про рыбок :)) Только последний катрен 2 строку поправить надо (2 слога убрать) и "визу" я бы заменила. Колокольчик смеха так прекрасен, Мне кивнули ласково головкой. Пальцы Ваши палочками-хаси, Словно жемчуг, рис поймали ловко. Ирина Полонина -Избранное 28.06.2012 22:54 Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Ира!
Конечно, еще работать и работать... Валерий Грин 29.06.2012 08:25 Заявить о нарушении
Очень понравилось!
Я дилетант, но мне кажется, что в свете контекста и временного промежутка - прошедшее продолженное во многих строках "кивали.." и прочее, "ловили " , конечно, правильнее и логичнее по смыслу. А "поймали " просто чуть стройнее звучит. Всегда, конечно, право автора. У самой куча запинашек )) С уважением Нета Нета Эйси 20.04.2016 20:31 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |