Рецензия на «Ты муж чужой» (Евгения Шерман)

Желаю самого доброго!
Но главное, что бы не получилось со временем:

"Ты муж чужой... Не быть с тобой нам вместе"
Зачем же вместе? Мы ж не в "тили - тесте"
"Запретный плод, действительно, мне слаще,"
Конечно счастье отдыхать в запретной чаще!
"И каждый миг с тобой – двойное счастье!"
И мне вдвойне, сложились карты масти
"Весь мир тобой наполнился до края!"
А мой? Жене ещё "лапшу" трепать рыдая
"От ласк твоих весь мир забыть готова!"
Так для меня давно это не ново
"И я готова к тайным нашим встречам"
И я готов, ведь жизнь одна, не вечна
"Себе сама я участь выбирала,"
Я сразу знал, а ты потом узнала
"Я знаю, что любить тебя не смею"
Ты не люби, я так тебя "имею"
"Мне хорошо! Я радуюсь, как дети!"
А я не знаю? Там жена и дети...

На чужом...? Своё...?
Лучше точки на i поставить раньше...
Хотя, кто её знает?

С уважением,

Геннадий Сорокин   04.06.2013 11:08     Заявить о нарушении
Спасибо за экспромт, Геннадий!

Евгения Шерман   03.07.2013 13:41   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Евгения Шерман
Перейти к списку рецензий, написанных автором Геннадий Сорокин
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.06.2013