Рецензия на «В непонимающем зрачке» (Марина Штих)
Пьета - это уж очень чужое слово. Да и по смыслу как оно к листу? "Безсловной" - это конечно лучше, чем "бессловной". Хотя вообще последняя строка не понравилась, как и пьета. Всё остальное лучше. Ну и не надо пропадать. Племянник Монаха 24.07.2013 10:59 Заявить о нарушении
Здравствуй, дорогая моя пропажа. Рада Твоей весточке. Зоркий - Ты, "пьета" - подарок-поправка. Восстановила свой рисунок. Восстановила и первоначальное "бессловный". Хотя и люблю Старую Орфографию и ее вкрапления, но тут - слишком звонкий звук "з", а мне нужно - т-с-с, ССпать, беССловно..
Ты знаешь, Пдемяшка, а я пришла закрыть страницу, а тут Твоя рецензия. Не могу же я её закрыть перед Твоим носом. Ну, давай разговаривать. На муоре не была сто лет, но в в этом году и ежики не попадались - кажется, в разладе муоре со мной. ) М Марина Штих 24.07.2013 11:09 Заявить о нарушении
От кого подарок-поправка?
Какой смысл слова и каким местом он к листу прилепляется? Племянник Монаха 24.07.2013 11:11 Заявить о нарушении
Смысл был - состояние глубокой скорби. Листок - как место, на котором буквы собрались в печальную скульптуру.. Примерно, так..
Марина Штих 24.07.2013 11:23 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |