Рецензия на «В непонимающем зрачке» (Марина Штих)

Пьета - это уж очень чужое слово. Да и по смыслу как оно к листу?
"Безсловной" - это конечно лучше, чем "бессловной". Хотя вообще последняя строка не понравилась, как и пьета. Всё остальное лучше.

Ну и не надо пропадать.

Племянник Монаха   24.07.2013 10:59     Заявить о нарушении
Здравствуй, дорогая моя пропажа. Рада Твоей весточке. Зоркий - Ты, "пьета" - подарок-поправка. Восстановила свой рисунок. Восстановила и первоначальное "бессловный". Хотя и люблю Старую Орфографию и ее вкрапления, но тут - слишком звонкий звук "з", а мне нужно - т-с-с, ССпать, беССловно..
Ты знаешь, Пдемяшка, а я пришла закрыть страницу, а тут Твоя рецензия. Не могу же я её закрыть перед Твоим носом. Ну, давай разговаривать.
На муоре не была сто лет, но в в этом году и ежики не попадались - кажется, в разладе муоре со мной.
) М

Марина Штих   24.07.2013 11:09   Заявить о нарушении
От кого подарок-поправка?
Какой смысл слова и каким местом он к листу прилепляется?

Племянник Монаха   24.07.2013 11:11   Заявить о нарушении
Смысл был - состояние глубокой скорби. Листок - как место, на котором буквы собрались в печальную скульптуру.. Примерно, так..

Марина Штих   24.07.2013 11:23   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Марина Штих
Перейти к списку рецензий, написанных автором Племянник Монаха
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.07.2013