Рецензия на «Если б знать зачем...» (Борис Биндер)

Вот и прослушала я, Боренька, последнюю композицию этого диска. Как хорошо, что есть возможность не расставаться с твоими песнями, - ведь я совершенно искренне полюбила их. 
Мне понравились обе части этой композиции , - каждая по- своему.
Первая часть ( ее, кстати, очень украсил женский бэк-вокал) - это песня - вопрос, раздумье, поиск, тогда так вторая  - это песня-ответ, песня-утверждение, песня-найденный смысл. Она и заканчивается , как будто с обещанием вернуться. Во всяком случае, я так услыхала, ведь ты в своем творчестве всегда оставляешь простор для фантазии. Конечно, вторая выглядит поярче , но я с удовольствием послушала обе части,  и сделала вывод, что основная идея такова: поиски смысла заканчиваются там, где начинается любовь.
Трудно переоценить твои усилия по созданию этого диска, трудно даже представить объемы проделанной тобой работы.
Прими от меня поздравления с творческой удачей.
Мне хочется пожелать твоим произведениям большой, восторженной и благодарной аудитории, чего они, без всякого сомнения, заслуживают.
С бесконечной симпатией. :-)))

Ирина Янушевская   27.07.2013 10:14     Заявить о нарушении
Сразу же приношу тебе, Ирочка, свои извинения за жуткую задержку ответа, но я не припомню, чтобы хоть кода-нибудь в жизни так работал - 32 часа за прошедшие двое суток!
Спасибо тебе многократное за теплый отзыв и прекрасные слова - ты всё правильно услышала. Первая часть была бы, в принципе, неплохой, но меня смущает текст - за 20 минут до начала записи он был совсем другим, но меня обвинили в том, что в нём для лирической песни слишком много боли, я переделал его тут же, на ходу, боль ушла, но, как я заметил намного позже - одновременно с ней был полностью утрачен смысл самогО произведения. Поэтому эта песня у меня в опале. Вторая - единственная переведённая на иврит, которая вместе со статьёй обо мне была опубликована в местном журнальчике.
Спасибо тебе и за замечательные пожелания, но искренне признаюсь, что на Стихире я получил аудиторию намного более тонкую, трепетную, понимающую, восторженную и, тем самым, куда более ценную, чем зал с чужими мне людьми. С невероятными благодарностью и теплом, твой Бэрл.

Борис Биндер   27.07.2013 09:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Борис Биндер
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ирина Янушевская
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.07.2013