Рецензия на «Омонимические, тавтологические и паронимические...» (Антиквар)

Здравствуйте, уважаемый Антиквар,

Спасибо за ВАши поучения, которые многим, ах, как нужны, а мне и подавно. Теперь хоть буду иметь представление (отдаленное) о том, что делаю. Вы у нас - как бы следуете заветам Наср-эд-Дина, "пусть знаюЩие расскажут тем, кто не знает".

Оказалось (!!), что по незнанию употребил дважды омонимическую рифму!
НАпр. нашел рифму к есенинскому "Добрый вечер, miss!" - to miss, не заметить, пропустить, - и был аж страшно доволен.
Вторая - Us, "royal plural", и "us" - грамматически неправильное, но широко используемое в обиходе взамен "we".
Очень полезным будет, при коротком последнем слове и трудности с рифмованием его, рифмование предыдуЩих слогов/слов.

Если будет любопытно заглянуть на мои попытки перевода - милости прошу на страницу. Кстати, не Ваша ли калифорнийская корреспондентка пишет стх-ия на английском, я сразу ее сдуру не зарегистрировал, теперь не могу найти! Если я не ошибся, не подбросите ли ее ник?
ПОзвольте еЩе раз поблагодарить за Ваш Ликбез!

Нпетрович   04.08.2013 07:30     Заявить о нарушении
Благодарю, рад Вашему вниманию. К сожалению, не могу ничего сказать о "калифорнийской корреспондентке" - не знаю, о ком речь.

Антиквар   05.08.2013 11:10   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Антиквар
Перейти к списку рецензий, написанных автором Нпетрович
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.08.2013