Рецензия на «Прощальное письмо капитана Грея» (Галина Новикова Лебединец)

Вот это фонтан!!! Однако французского избыток.1-2 строфы придают шарма а если больше- извилины слипаются.Особенно если языком не владеешь.
Предвкушаю удовольствие от битвы титанов пародии!!!

Александр Варнак   13.08.2013 12:34     Заявить о нарушении
Наверное, вы правы, Саша. Надо как-то переделать. С французским перебор. Или в русской транскрипции написать, чтобы складно читалось? А внизу сноски оставить. Подумаю.

Галина Новикова Лебединец   13.08.2013 12:37   Заявить о нарушении
Переделала. Кажется, так лучше.

Галина Новикова Лебединец   13.08.2013 12:53   Заявить о нарушении
По крайней мере стало читаемо (для таких как я)

Александр Варнак   13.08.2013 12:58   Заявить о нарушении
И сноски сделаны правильно Теперь знаю как это звучит по французски.

Александр Варнак   13.08.2013 13:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Галина Новикова Лебединец
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Варнак
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.08.2013