Рецензия на «Эдельвейс» (Людмила Скребнева)
Люда, очень понравилось! Будит воображение, романтично! У меня больше получается в стиле бусоку, хотя, если убрать одну строчку, будет в стиле танка (но видимо, для меня число 6 кажется более гармоничным, чем число 5 :-))): * труднодоступен в горах альпийских летом цвет благородный лишь ветер из ущелья да утром солнца лучик теперь ему товарищ * Русское родовое название Эдельвейс —Edelweiß, от нем. edel — «благородный» и weiß — «белый», лат. леонтопо́диум ( лат. Leontopódium) –львиная лапка (лапа) С теплом и уважением, Галя Галина Козырева 11.02.2014 13:01 Заявить о нарушении
Дорогая Галя, Ваши поэтичные отклики доставляют мне необыкновенную радость.
Мои строчки словно обретают новую жизнь. И я вижу, что Вы хороший ботаник... Или я ошибаюсь? С искренней благодарностью и теплом, Люда. Людмила Скребнева 16.02.2014 11:31 Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Люда! Конечно же, ботаник я никакой))), это Ваш Эдельвейс пробудил во мне лучшие качества!
С теплом, Галя Галина Козырева 16.02.2014 13:01 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |