Рецензия на «Эдельвейс» (Людмила Скребнева)

Люда, очень понравилось! Будит воображение, романтично!

У меня больше получается в стиле бусоку, хотя, если убрать одну строчку, будет в стиле танка (но видимо, для меня число 6 кажется более гармоничным, чем число 5 :-))):

*
труднодоступен
в горах альпийских летом
цвет благородный
лишь ветер из ущелья
да утром солнца лучик
теперь ему товарищ
*
Русское родовое название Эдельвейс —Edelweiß, от нем. edel — «благородный» и weiß — «белый», лат. леонтопо́диум ( лат. Leontopódium) –львиная лапка (лапа)

С теплом и уважением, Галя

Галина Козырева   11.02.2014 13:01     Заявить о нарушении
Дорогая Галя, Ваши поэтичные отклики доставляют мне необыкновенную радость.
Мои строчки словно обретают новую жизнь. И я вижу, что Вы хороший ботаник... Или я ошибаюсь?
С искренней благодарностью и теплом, Люда.

Людмила Скребнева   16.02.2014 11:31   Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Люда! Конечно же, ботаник я никакой))), это Ваш Эдельвейс пробудил во мне лучшие качества!

С теплом, Галя

Галина Козырева   16.02.2014 13:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Людмила Скребнева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Галина Козырева
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.02.2014