Рецензия на «Моя Terra Incognita» (Михаил Гавриш)

Здравствуйте, Майк!

РЭП?

Понятно конечно, что Terra Incognita - это неизвестная земля, территория, ну и некоторые другие иностранные слова понятны, но есть одно большое НО: у одного и того же слова много значений, вот и объясните, пожалуйста, какие Вы имеете в виду.
Я и так и сяк перетасовывала Ваши слова, боюсь, что неправильно Вас пойму.
Это как маленький эксперимент, который мы проводили с дочкой – внесли в русско-английский переводчик такую фразу – Уля – дура (Уля – это наша кошка). Там выдают такой деликатный перевод: Уля is a silly woman.. Скопировали опять уже английскую фразу, внесли, получили: Уля - глупая женщина. Вот так теряется смысл…
Другой переводчик перевёл правильно: Уля fool или Уля is a fool
...............
Прочитав твои стихи, написала и опубликовала вот это:

Зависла на твоей странице,
Где что ни слово – то загадка,
Скачу пичугою-синицей
По словарям, ища разгадку.

Какой огромнейший запас
Слов иностранных!
Опаснейший боеприпас
И смысл - странный…
И в каждой строчке нигилизм,
Откуда этот пофигизм?

Сколько можно тебя апробировать –
Одобрять или отрегулировать?
Сколько можно тебя оценивать?
Коль в каратах – позволь применять…
Только не в гранах, не в микро.граммах –
Не было этого в твоих программах!

Есть русские прекрасные слова:
Воспоминания, намёк, ошибка,
И равенство, не клевета,
И одобрения улыбка –
Не отклонение от нормы
Твой отравлять не будут разум,
Предупреждающие фразы,
Пусть заблуждения, ошибки,
Не истязают тебя пыткой,
И разум остаётся прытким!

Сколько можно тебя апробировать –
Одобрять или отрегулировать?
Сколько можно тебя оценивать?
Коль в каратах – позволь применять…
Только не в гранах, не в микро.граммах –
Не было этого в твоих программах!
........................
Раз применяешь те слова, как чудо-мастер,
Ты сноску снизу примени, понять, чтоб сразу..
...............
Удачи Вам. Надия
Примечание: Читала и написала ещё в прошлом году...

Надия Валеева   01.03.2014 08:58     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Михаил Гавриш
Перейти к списку рецензий, написанных автором Надия Валеева
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.03.2014