Что ж, Я с пользой для жизни провела время перевода вашей фразы))). Уверена,что все ваши родные и близкие давно выражают вам длагодарность изысканно по-английски, и в этом несомненно ваша заслуга. (А я, простите, по-русски, по привычке). С уважением.

Ляля Завьялова   03.04.2015 12:40   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ляля Завьялова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Руслан Трохнюк
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.04.2015