Рецензия на «Танцующие пылинки» (Сара Мильгрем)

“птичий взгляд, взмах крыла” – улетать что ль MоvеSchка собрался?
Намекает на ветер? - Проветрить мол надо жильё?
Многозначность стиха утекает – как смысл – между пальцев,
“эхо кружит по краске”? - ЗВУК, стихая, ПО КРАСКЕ снуёт?..

Дмитрий Тиме   10.04.2015 19:59     Заявить о нарушении
Вчитываюсь в Ваши строчки, Дмитрий)
БлагоДарю...

Сара Мильгрем   13.04.2015 12:36   Заявить о нарушении
Я думаю, что если изменить только одно слово(предлог), стих становится безупречным:

Ты уходишь... Танцуют пылинки в утреннем солнечном свете...
Кутаешь в шарф лицо, говоришь что-то о ветре...
о том, что ночь крутила лунное колесо, тушила как свечи звёзды...
и что надо бежать, уже и так поздно...
А я успеваю поймать твой птичий взгляд и взмах крыла...
сквозь танцующие пылинки... Снова день без снежинки...
И длится холодный февраль.
И будут долго кружить твои слова... тихим эхом над краской алой...
той, которой я написала... о любви на твоих губах...
____________________________________________

P.S.
танцуют уже (от радости!) всё понимающие пылинки в утреннем солнечном свете...
Им (и мне) кажется, что прямые лучи солнца много лучше лунного колеса!
С теплом!

Дмитрий Тиме   13.04.2015 18:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сара Мильгрем
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дмитрий Тиме
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.04.2015