Рецензия на «Цветаева. Не Вами ль я больна?..» (Ольга Рубанова)
О, замечательно просто!Мне очень понравились строки о МАрине: "Как прежде, вдохновляете умы, Тревожите болезненные чувства, В полутенях, на грани дня и тьмы, Парите музой мысли и искусства." С уважением, И ещё раз благодарю за Ваши дополнения к моему стиху-переводу!Л. Лидия Дунай 23.11.2015 14:09 Заявить о нарушении
Лидия, спасибо большое!
Рада, что Вам понравилось!.. А насчет финских стихов - мне они очень по душе! Мечтаю когда-нибудь писать стихи на финском. Эх, мечты, мечты... Кстати, два моих стихотворения переведены на финский. Но на Стихире не могу их поместить, почему-то не отображаются некоторые буквы финского алфавита (редактор подводит) Но эти стихи есть на моем сайте. Очень рада знакомству! С теплом и уважением, Ольга Ольга Рубанова 23.11.2015 14:20 Заявить о нарушении
Очень рада за вас! Вдохновения и успехов в творчестве!Л.
Лидия Дунай 23.11.2015 14:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |