Рецензия на «Свiтанок» (Соня Антонян)
И я в Украине жил в течение недели. В Львове. И как-то, зайдя в магазин, попробовал заговорить... Помню добрую улыбку женщины, не ожидавшей услышать из моих уст украинское слово. Только вот, что именно сказал или спросил я в том магазине, не помню больше. "Процуе" - работает, это я помню. "Я тэбэ кохаю" - это я знал еще со школьной скамьи. Нэ бачю. Нэма. Больше пока ничего вспомнить не могу. Я все собираюсь начать читать украинскую Библию, но ее у меня нет. Герасим Авшарян 02.03.2016 00:45 Заявить о нарушении
Доброго дня!Герасим!
Прие*мно читати ... Украi*нська мова чаруе*... Iнколи зводить з розуму.. Солнце..кохання..життя..лелеки.. * Можно читать Библию на разных языках..смысл остаётся тем же.. главное что бы глаз сердца был зорким а дыхание мысли глубоким и чистым.. С ув. Соня Антонян 02.03.2016 16:41 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |