Рецензия на «Свiтанок» (Соня Антонян)

И я в Украине жил в течение недели. В Львове. И как-то, зайдя в магазин, попробовал заговорить... Помню добрую улыбку женщины, не ожидавшей услышать из моих уст украинское слово. Только вот, что именно сказал или спросил я в том магазине, не помню больше. "Процуе" - работает, это я помню. "Я тэбэ кохаю" - это я знал еще со школьной скамьи. Нэ бачю. Нэма. Больше пока ничего вспомнить не могу. Я все собираюсь начать читать украинскую Библию, но ее у меня нет.

Герасим Авшарян   02.03.2016 00:45     Заявить о нарушении
Доброго дня!Герасим!
Прие*мно читати ...
Украi*нська мова чаруе*...
Iнколи зводить з розуму..
Солнце..кохання..життя..лелеки..
*
Можно читать Библию на разных языках..смысл остаётся тем же..
главное что бы глаз сердца был зорким
а дыхание мысли глубоким и чистым..
С ув.

Соня Антонян   02.03.2016 16:41   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Соня Антонян
Перейти к списку рецензий, написанных автором Герасим Авшарян
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.03.2016