Рецензия на «Сны о жене Цезаря» (Айна Кэм)
Великолепно! Гр-Гр 21.03.2016 22:16 Заявить о нарушении
Мне показалось, что да - если я правильно понял. Все же жена Цезаря должна быть вне подозрений, поскольку сама не даёт к этому поводов (как и сам Цезарь):)
А не потому, что её запрещено подозревать или как-то не так о ней думать. Или Вы имели в виду что-то другое? Гр-Гр 26.03.2016 20:46 Заявить о нарушении
Ну это нормально, обыграть известную фразу, слегка изменив её смысл. Делая это, Вы же должны полагать, что читатель поймёт. А не поймёт - значит и не читатель.
Гр-Гр 27.03.2016 11:23 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |