Рецензия на «Симфония жизни Лины Костенко» (Виктория Фролова -Вита)

Виктория, благодарю за прекрасую статью-эссе о творчестве моей любимой украинской поэтессы! Когда-то, в 80-х годах, я много переводил из стихов
Лины Костенко...Пожалуй, что пора опубликовать некоторые переводы. Сувид-
одно из моих любимых произведений!
Благодарю, Виктория! С Днём Победы, добрых и мирных дней!
С уважением, Владимир.

Владимир Воронцов 69   08.05.2016 05:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир.
Вы переводили на русский? Любопытно... именно творчество Лины Костенко почему-то не раз побуждало меня к такому со-творчеству, как перевод... но для меня это - неподъемный труд: дальше желания дело не идет, но для меня любопытен сам факт - побуждения, т.е. - пробуждения желания творить, которое провоцирует художник.

Виктория Фролова -Вита   22.05.2016 12:34   Заявить о нарушении
Да, у меня на страничке есть сборник "Переводы с украинского" - там переводы
стихов Лины Костенко, сделанные в период 1980-х годов.
С теплОМ!

Владимир Воронцов 69   22.05.2016 12:47   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виктория Фролова -Вита
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Воронцов 69
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.05.2016