Рецензия на «Я по-прежнему люблю тебя» (Екатерина Аметина)

Катюша, спасибо, что продолжаешь переводить лучшие песни! Только что с удовольствием пропел под гитару: перевод отлично ложится на музыку, супер! Теперь, благодаря тебе оттачиваю вступление перебором, словно песня получила второе рождение.
Что касается самого перевода: все очень точно и красиво. Для песни я бы самую последнюю фразу перевел не слово в слово, а сделал немного длиннее: still loving you и люблю тебя чуть-чуть отличаются по длине. Конечно, можно пропеть : лю-блю те-бя и все попадает, но, может быть, ты придумаешь фразу из трех слов?

Сергей Жогличев   23.02.2017 21:37     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Сергей, думаю над этим.

Екатерина Аметина   24.02.2017 07:42   Заявить о нарушении
Да, да. Очень хорошо. О концовке. Может: люблю еще тебя. Все еще люблю тебя..
С уважением,

Нета Эйси   03.08.2017 18:33   Заявить о нарушении
Спасибо, Нета!
Всех Вам благ и удачи в творчестве!

Екатерина Аметина   03.08.2017 23:38   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Екатерина Аметина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Жогличев
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.02.2017