Рецензия на «Золотая лихорадка» (Светлана Севрикова)
Познакомился с несколькими произведениями. Во всех присутствует редкое здесь качество - понимание важности звучания и соизмеримости звучания со изложением. К сожалению, случаются сбои, несвойственные уровню дара и мастерства, например 1) Выжимая по капле поэта ??? ну,кошечка, еще капельку 2) Как восставшего в Риме раба ??? куда и как его выжимают? 3) Как прыщи на носу - в столь сурьезном изложении этакий срыв Доброго Здоровья Автору и новых Творческих Удач! Сергей Лебедев-Бардин 13.04.2017 16:59 Заявить о нарушении
1 и 2) выжимая по капле поэта - калька с "выжимай по капле из себя раба". В следующей строке, кстати, всё разъясняется.
3) куда ж без прыщей, если речь идёт о возрасте?:) PS: собственно, этот стих надо заканчивать на 2-м четверостишии. Но у меня тут мужества не хватило наступить на горло))) Светлана Севрикова 13.04.2017 17:16 Заявить о нарушении
Держа перо в пальцах - да чувствуй слово.
Раба ВЫДАВЛИВАЮТ (устойчивое словосочетание). У оного глагола меньше зримого восприятия,чем у выжимают, меньше вероятность буквального восприятия, потому и выдавливают Сергей Лебедев-Бардин 13.04.2017 19:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |