Рецензия на «Мой предок» (Николай Соляник)

Николай, но нормальное стихотворение, и зачем же корявить русское слово и поэтический слог, и тем более уж в конце стиха, где нужно ставить точку, чтобы концовка была ясная и чёткая! Стою я под вербОй. Местечковым такое слово, или как диалект, не назовёшь. Если у Сергея Есенина бало такое нарушение - И синь упавшая в рекУ, так это Есенин, большим простительно, спасая положение. Ю.С.

Юрий Львович Сучков   05.09.2017 04:24     Заявить о нарушении
Юра, под вербОй - не местечковое слово, просто по-украински. Как и Днипро.

Николай Соляник   06.09.2017 19:51   Заявить о нарушении
Но тут ещё и А.С. Пушкина можно было отнести к таким нарушителям - ВечОр, ты помнишь вьюга злилась?.. Но наука заступилась за Пушкина, что это могло быть старо славянское произношение слова, например - К вечерУ, к обедне... А с твоим ударением Николай тогда всё понятно, если это по украински так. С теплом и уважением,

Юрий Львович Сучков   07.09.2017 03:09   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Соляник
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юрий Львович Сучков
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.09.2017