Рецензия на «Коль Сибирь - Байкал!» (Альтмайер Нинэль)
Я по сей день не знаю перевода Старинного названия Байкал, Но смотрят неба бирюзовы своды В прозрачный пенный, искристый Бокал! P.S.Ей богу, вот возьму да и приеду На чудо озеро взглянуть и помечтать, Что звезды, что в него глядятся с неба, Все носят имя Божья Благодать. Надеюсь я, что всё преодолею, Но если прихворну, пусть прилетит Красавица бурятка, вместе с нею служили, звать её Бутит Цибжит! Жанна (фр.), Иоанна (арам.)- Благодать Божья... Успехов Жанна Былёва 08.02.2018 08:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |