Рецензия на «Крымский мост» (Николай Кладов)

ваш первый рецензент покривил душой. Это агитка в духе Ошанина, Прокофьева, Турсун-заде и подобных придворных творцов.
И очень похоже: "И своей вершка не отдадим" из времён Сталина.Право, не позорьтесь.

Владимир Чибриков   16.05.2018 18:28     Заявить о нарушении
Да. перекликается.
И Пушкин про памятник написал после Державина:
"Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный" Держ.
Тема, которую Вы выделили в тексте, по мнению автора, очень актуальна и именно в связи с возведением этого моста.

Николай Кладов   16.05.2018 19:13   Заявить о нарушении
Совершенно верно про памятник. И даже более того - до Державина и Пушкина это написал Гораций: "Я памятник вознес себе навеки..." Многие пытались перевести латынь, переложить на современность. Получалось хорошо. Но гениально - только у Пушкина. Так что чужое можно брать, только если делать своё на порядок лучше.
Согласна с Николаем. Иногда нужны и простые и актуальные стихи, сказанные вовремя.

Валерия Салтанова   13.07.2018 02:51   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Кладов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Чибриков
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.05.2018