Рецензия на «Определение размеров стихосложения» (Стоянцева Галина)

Лишь вчера где-то видел сравнение приводимых Вами примеров мнемонических приёмов для запоминания названий пяти основных метров русского стиха с памятным по школьной физике приёмом запоминания цветов солнечного спектра: "Каждый Охотник Желает Знать Где Сидят Фазаны (красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый).

Но оба уступают "фазанам" в том, что формула запоминания цветов спектра звучит естественной фразов с подлежащим, сказуемым (составным), союзным словом, второстепенными членами предложения - и формально всё в ней безупречно. В то время как в Вашем примере никакой связи синтаксической между словами нет, а в цитируемом примере Вашего партнёра отсутствует подобие смысла: разве можно "делать аппетит"? Его можно ВЫЗВАТЬ, ИСПЫТЫВАТЬ, ПОДАВЛЯТЬ и т.д. Но не ДЕЛАТЬ.
Трудность заключается в подборе слова именно начинающегося на Д-, глагола, и притом трёхсложного, с ударением на первом слове, чтобы соответствовал по звучанию именно дактилической стопе. да плюс чтобы естественнно, по смыслу сочетался со словами ЯМЩИК и АППЕТИТ. В примере Вашего партнёра этого нет. А в Вашем нет вообще попытки создать связную цепочку слов, фразу, предложение...

Давайте думать вместе!

Феликс Рахлин   10.12.2018 23:00     Заявить о нарушении
Думайте, Феликс! Может, лучше придумаете! Но эта фраза, по-моему, функцию свою выполняет - запоминается легко. В русском фольклоре и нескладушки есть!:))
Да и чувство юмора тоже...

Стоянцева Галина   11.12.2018 04:51   Заявить о нарушении
Как хотите, а только "делать аппетит" - это не по-русски. Пока ищу замену. Уж лучше "двигает"... Вроде и на "Д", и по размеру подходит... Будем искать ещё.

А у меня к Вам вопрос. В Вашем резюме есть фраза с непонятным мне глаголом. Вы пишете:
"...я соравидую изо всех сил!" _ Что такое "соравидовать?" Думаю, это описка?.. Или я вдали от родины (своей фактической2, а не исторической) просто отстал? Ведь некоторых слов откровенно не понимаю. Когда уезжал (1990), не было слова "тусовка" - карты ТАСОВАЛИ, а всякие сборища имели конкретные названия: танцы, вечеринки, даже "волнки"...). "Прикол" было словом матросским - на прикол ставили морские и речные суда. А слово "прикол" в значении "шутка", "озорная проделка" даже злостные юдофобы успешно заменяли еврейским словечком "хохма" (мудрость). Зато в речах даже депутатов российской Думы появилось теперь чисто ивритское (то есть древнееврейское) словечко "хуцпА" (наглость, нахальство)...Которого я прежде знать не знал (в СССР иврит был запрещён как "буржуазный язык", а за его преподавание давали срок...)

Шалом Вам (мира=здоровья)!

Феликс Рахлин   11.12.2018 14:38   Заявить о нарушении
Феликс, объяснение слова "соравидую" есть в моем резюме:)))

Стоянцева Галина   12.12.2018 11:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Стоянцева Галина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Феликс Рахлин
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.12.2018