Рецензия на «Апокриф дерева» (Лариса Морозова Цырлина)

Извините, конечно, Лариса, но, почитав Ваше стихо, рецензии к стихО и Ваши ответы, я откровенно разозлился. Народ у нас на сайте, по преимуществу, простой, и радуется невесть чему; Вы-то сами, скажите, чем довольны?.. Ведь стихО Ваше весьма и весьма так себе, то бишь, содержит массу неточностей и прямых ошибок, а поэтика в нём страстно желает лучшего.
- в 1-ом катрене, несмотря на положительные для Вас выводы Ваших филологов, нельзя было давать сам повод к исследованиям;
- "Где ("ребячьи дела забросив") и сам он смолой пропах,//Помогая пригнать друг к дружке//Части ладные на шипах." - сам вот так взял и "ребячьи дела забросил"?.. что за части такие "ладные"?
- "И, ссадив... палец,//Умываться бежал во двор." - Вы что... до сих пор не знаете значение глагола "умываться"?
- "древо...//Что и время его не ест..." - ну, не говорят так городские, разве по колхозам ещё осталось;
- "в горестный день исхода..." - про какой "исход" разговор? процедура распятия и смерти - это что ли "исход"?
- "...древесный запах//В смертный час ощутил он вдруг,//В свежеструганых крепких лапах//Возносимый для крестных мук..." - Вы знаете, сколько продолжалось шествие к месту казни?.. какое там "вдруг"!
- "Ждал, не чуя прикосновенья//Злых шипов своего венца" - если "шипов" - значит, "прикосновений";
- "ещё до заката//Возвращается в дом отца." - что бы Вы об этом ни говорили... так просто нельзя!


Лев Зоин   25.12.2018 01:04     Заявить о нарушении
стихО vs стихó

Зус Вайман   25.12.2018 03:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лариса Морозова Цырлина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Лев Зоин
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.12.2018