Рецензия на «Болотнинский перевод - Муза с Украины» (Валерий Буслов)

"Закипели строфы у меня...
Даже месяц, что над ивой спал,
Обернулся в звёздного коня
И Пегасом вдохновенья стал." - как точно о творческом процессе: закипит, не остановишь.
Отличное стихотворение.

Наталья Вечерская   25.03.2019 08:38     Заявить о нарушении
Здравствуй, уважаемая Наталья!
Всё же это не стихотворение, а перевод лирического творчества моего друга Геннадия Сивак, который и выложил свою Душу на украинском языке нам. Я же оказался всего лишь посредником!
А вот сам творческий процесс - это уже авторская тайна!
Об этом говорил Леонид Максимович Леонов, когда у него справлялись по поводу его романа "Пирамида".
Спасибо большое за сердечный отзыв!
Сибирь в лад!

Валерий Буслов   28.03.2019 08:20   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валерий Буслов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наталья Вечерская
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.03.2019