Рецензия на «Болотнинский перевод - Муза с Украины» (Валерий Буслов)
"Закипели строфы у меня... Даже месяц, что над ивой спал, Обернулся в звёздного коня И Пегасом вдохновенья стал." - как точно о творческом процессе: закипит, не остановишь. Отличное стихотворение. Наталья Вечерская 25.03.2019 08:38 Заявить о нарушении
Здравствуй, уважаемая Наталья!
Всё же это не стихотворение, а перевод лирического творчества моего друга Геннадия Сивак, который и выложил свою Душу на украинском языке нам. Я же оказался всего лишь посредником! А вот сам творческий процесс - это уже авторская тайна! Об этом говорил Леонид Максимович Леонов, когда у него справлялись по поводу его романа "Пирамида". Спасибо большое за сердечный отзыв! Сибирь в лад! Валерий Буслов 28.03.2019 08:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |