Рецензия на «Из варяг в греки» (Татьяна Ульянина-Васта)

Читать Вас, Татьяна, приятно!

В теологии - про "всё"
из "варяг до грек" понятно:
путь торговый, то да сё...
Как варягам-то, обратно?

Если "змова" - это "сговор", то не знал, от слова... вор?
А в "гутарят" вижу гут и ар...

Очень образно пишете, красиво! С уважением

Сергей Курочкин 3   09.06.2019 16:33     Заявить о нарушении
Двина-Днепр - это древний путь из варяг в греки
мова, то есть, говор - по Двине - белорусский и древне-балтский (язык), по Днепру - частично белорусский, частично нынешний украинский.
Само стихотворение написано как отголосок не утверждения местных поэтесс из Украины, что украинский - это руськiй язык. А вот это наш с Вами язык - росiйскi.
Короче, мозги вывихнуты по полной.
Но и перетягивание каната: мова-говор-вор - как-то неадекватно, по-моему.
Русский язык - язык - корневой.
Корень - гов-орить. Что посеешь - то и пожнешь. Надо ли коверкать язык - и менять корневые вводные?
С уважением.

Татьяна Ульянина-Васта   09.06.2019 16:42   Заявить о нарушении
Если варяги - русь, то и Ваше:
украинский - это руськiй язык. А вот это наш с Вами язык - росiйскi.
Замечательно! Всегда говорю, что мы, в России свой язык не понимаем, всего лишь от того, что существует "великий и могучий", но... российский и вывернутый на изнанку. многие спорят, однако, стоит задать вопрос и пояснить суть за любую русскую пословицу - ответа нет. Кстати нет и рубрики - Русский язык и Пословицы ни в одном сайте...
А метафору из "варяг в греки" я понимаю "чисто теологически", хотя и торговлю по рекам - не отрицаю... Собственно, как и "рубку окна" нельзя понимать в прямом смысле...

Сергей Курочкин 3   09.06.2019 16:59   Заявить о нарушении
...насчёт корней языка: и белорусский и многие славянские держат корни, как убедился неоднократно, был единым и на большом пространстве... пока нашу колонию не стали переучивать "говорить по-русски правильно"
Отчего бы, мой городок детства Клинцы (клинцi) - дети с сербского? - Черниговской губернии - в России...
Примеров масса, как и реформ языка.

Сергей Курочкин 3   09.06.2019 17:08   Заявить о нарушении
Выражение: украинский - это руськiй язык. А вот это наш с Вами язык - росiйскi.
НЕ МОЁ.
Это вводная БУНА/БУНСО.
Возможно, в Матрице существует ПРОЕКТ под РУССКИЙ мир. И пытаются создать прецедент: кто первый - того и тапки.
Как усиленно в РФ насаждается тема, что они там уже не русский народ, что они все скопом - российский народ. Следующий вводный: каков народ - таков язык. То есть, российский.

Татьяна Ульянина-Васта   09.06.2019 17:10   Заявить о нарушении
Не знаю "вводную", не знаком, но ясно вижу что творится на конкретных примерах.
Язык россиян - русский, так получилось..., но русский они не знают. Парадокс.

Мы не знаем, что значит слово русский, не понимаем название страны, столицы...
Хорошо знаем "врагов" - славян и празднуем еврейские праздники.
Тьма египетская! как сказал бы, кот Матроскин, болея за "народную" команду Спартак после фильма "Триста резанцев".

При этом, сам "русский народ", как "ядро России" (Путин) в Конституции отсутствует.

Сергей Курочкин 3   09.06.2019 18:07   Заявить о нарушении
В этом отношении мне проще. Я знаю, что я русская. Из кацапов.
Язык по отцу - русский. Частично в роду - белорусы. Среди них достаточное количество презирающих русский язык и народ.
В последнее время все больше мои племянницы и сестры тяготеют к замужеству с евреями. Часть евреев понимает себя украинцами, часть русскими.
Когда после развала СССР мои родственники (имеющие исконные русские фамилии) стали совершать шоп-туры в Прибалтику и Польшу и выяснили, что на Западе презирают русский язык - а стоит заговорить на белорусском, то ты - человек, и возникли семена презрения к русскому языку. Да и народу - алкоголику - следом.
Теперь семена дают всходы. И я вижу как на глазах люди сходят с ума!
В Польше и Прибалтике уровень жизни выше чем в РФ - следовательно, русский народ - народ слабоумный и от него надо открещиваться. Если хочешь жить - по-человечески.
Недавно был смешной случай.
Уважаемая местная еврейская семья в Польше пыталась решить вопрос в тур-агентстве на русском. От них поляки воротили носы. Тогда жена (препод русского и белорусского) заговорила на белорусском. И поляки тут же сменили тон.
Когда мне родственник приводил это как пример: почему нужно ввести в РБ белорусский язык - как единый язык государственный, запретив никому не нужный русский, я спросила: а почему евреи не перешли на свой родной - на идиш?
А это оказывается еще хуже в Польше, чем на русский)))
Так что украинский и белорусский для них более удачный вариант.
Ну, и для всех остальных. Пока... Хотя я думаю - дымовая завеса из белорусского и украинского скоро развеется.
И тогда только станет ясно, какой язык на наших территориях признается языком человеческим.

Татьяна Ульянина-Васта   09.06.2019 18:37   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Татьяна Ульянина-Васта
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Курочкин 3
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.06.2019