Рецензия на «Моя любовь была кассиром» (Серж Панков)
История, конечно, грустная, Сергей! Но смеялась я от души. Особенно в этом месте: Как вспомню: галстук заценив, сказала «Миленько!» – Замру с котлетой, где стоял, у холодильника. Юмор у Вас - самое то! Благодарю за настроение с утра)))) С улыбкой, Лариса Лариса Косогова Козлова 15.10.2019 09:53 Заявить о нарушении
Смеяться, право, не грешно)))
Спасибо, Лариса, за позитив! Желаю Вам полного холодильника и вкусных котлет! С улыбкой, Сергей. Серж Панков 15.10.2019 10:28 Заявить о нарушении
Была любовь моя светла и грела душу.
Любовь ушла. Теперь всегда хочу я кушать. Как вспомню: галстук заценив, сказала «Миленько!», Урчит живот мой как мотор у холодильника. Открою дверцу от тоски. Внутри там – сказка. Отрежу сыра я кусок, кусок колбаски. Горячий чай и бутерброд - что может лучше Утешить в горестях тела и даже души Когда-то было без любви мне мало света, Но холодильник спас меня. Спасла котлета … С улыбкой, Лариса Лариса Косогова Козлова 15.10.2019 11:17 Заявить о нарушении
В интимном полуодиночестве
Полжизни моей кануло куда-то, Когда же вдруг по-полной хочется, Я жарю полуфабрикаты... Лариса, Вы гений экспромта. Очень понравилось! С улыбкой, Сергей. Серж Панков 15.10.2019 12:41 Заявить о нарушении
Живу на полную катушку,
дышу я полной грудью, беру в сельмаге пол-литрушку к тем "полу-" что на блюде))) С улыбкой))) Лариса Косогова Козлова 15.10.2019 19:15 Заявить о нарушении
И в трениках, под Радио Шансон,
Пью пол-пол-литра на грядущий сон... С улыбкой, Сергей. Серж Панков 15.10.2019 19:49 Заявить о нарушении
И снится мне моя кассирша с булками,
Зовет. Но заблудился в переулке я. И как же это я? С двумя-то высшими?! Топографический маразм… Слова излишни тут… Спасите! Катит на меня чувак на МАНе! Кранты, не скрыться от него… И вот я … в бане Хлещу себя, ору, машу я веником! Но как-то мне не в кайф… Так я же в трениках! Завязан галстук узелком… И голос: «Миленько!»… Поет Шансон, что я – осел… Звонок будильника… Лариса Косогова Козлова 15.10.2019 22:07 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |