Рецензия на «Бытовая трагедия A Domestic Tragedy» (Роберт Уильям Сервис)

Ох, уж эти дамочки! Ох, уж эти шляпочки!
Борис, по-моему, перевод удался, выполнено с юмором.

Вспомнилась песенка из к/ф "Соломенная шляпка" на ст. Б. Окуджавы
"Подумаешь, соломенная шляпка,
Безделица какая-то и тряпка,
Не платье, не пальто и не жакет.
Но без нее вокруг прекрасной дамы
Такие шли сражения и драмы,
Такие шли сражения и драмы,
Что, собственно, и создало сюжет."

Константин Николаев 4   31.05.2020 19:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Константин
У Сервиса все наоборот,сражения между дамами из-за шляпки:))

Борис Зарубинский   31.05.2020 22:02   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Роберт Уильям Сервис
Перейти к списку рецензий, написанных автором Константин Николаев 4
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.05.2020