Рецензия на «Дыра от глобуса в стекле» (Вадим Карлов)
От этого стихотворения веет первобытной дикостью человека, загнанного в тупиковые тиски каменных джунглей! На мой взгляд, здесь только одна строчка выбивается из ритма нарастающего яростного протеста - "наполненных развратом неспешной суеты прельстительного дня"... хотя, возможно, её предназначение немного охладить героя)) А так всё оч круто - и дыра в карте буден, и пламя, рождённое из искры!) Лена Ступак 25.06.2020 20:32 Заявить о нарушении
Может, впечатление инородности возникло от употребления прилагательного "прельстительный", от него веет некоторой архаикой и значение в этом контексте не совсем понятно?Дело в том, что я действительно использовал как основу прилагательное "прелестный" в первом значении, однокоренное от него и слово "лесть", оба слова прежде имели значение хитрости, обмана, оттенка преступности. Нет? Если прочесть в этом значении, может быть, строка станет более уместной и ритмологичной?))
Вадим Карлов 27.06.2020 12:00 Лена Ступак 27.06.2020 22:07 Заявить о нарушении
ох уж это диавольская прЭлесть - соблазн, искушение)) с этим понятно...
ещё вопрос по связке "венчурная ярость" - это как синоним авантюры высшего порядка? Лена Ступак 27.06.2020 22:15 Заявить о нарушении
Не совсем так,но близко к этому - это ярость высшего порядка, ни с чем не считающаяся, здесь мне хотелось передать такую сильную эмоцию как бы в интерьере цивилизации,отсюда возникает желание заменить первичное авантюрный(времен Фернандо Кортеса), рисковый,на упорядоченное - венчурный(с новыми аспектами старых смыслов), подчеркнуть бунт против тех мелких обликов человека, которые формирует цивилизация. Вот, читаю Сэлинджера, Над пропастью во ржи(у меня Ловец на хлебном поле), эти стихи - это бунт того же порядка против условностей, их фальши,ложных ценностей, доминирования ложного порядка в жизни
Вадим Карлов 28.06.2020 19:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |