Рецензия на «Даниил Хармс Неизвестной Наташе На неизвестната На» (Красимир Георгиев)
Хармс - гений, а Вы, Красимир, - талантливейший переводчик, и за это спасибо Вам! Относительно недавно, встретившись с Сергеем Шелковым на фестивале в Днепропетровске, вспоминали Вас и очень тревожились, совсем потеряв Вас. Увидев Вас в СТИХИРЕ, рада, что Вы живы-здоровы и продолжаете творить.Удачи Вам! Заходите иногда и на мою страницу.) Татьяна Березняк 13.08.2020 00:20 Заявить о нарушении
Спасибо за теплые слова и поддержку, милая Татьяна.
Счастья и удачи во всём! С теплом сердца, Красимир Красимир Георгиев 13.08.2020 13:42 Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Красимир! И за то, что зашли и почитали мои опусы.
Вот прочли Вы моё "В Эдем!, а на развороте (макет новой книги), он соседствует с "Дыханием Эроса". А это самое сильное моё произведение - достойное не только внимания, но даже перевода. Хотя из-за особенности рифмовки, перевод очень затруднёи, скорее - совсем не возможен. Но прочтите - не пожалеете!)) http://stihi.ru/2019/12/25/88 Татьяна Березняк 13.08.2020 14:55 Заявить о нарушении
Примите ДАр восхищения Вашим творчеством!
С глубоким уважением и симпатией.... Агнесса Таже 02.09.2020 19:01 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |