Рецензия на «283. Журавль и Цапля. Переложение» (Михаил Ксенин)

Журавлю пора жениться стало.
А невест носатых больно мало.
Вот терпения подкатывает капля,
Глядь - живет вблизи одна лишь Цапля.

Между тем и Цапле не стерпелось,
Очень сильно замуж захотелось.
И мечтает: "приплывет корабль,
А на корабле жених - Журавль...".

Глядь - Журавль является с визитом
К Цапле с предложением избитым.
Та в ответ: "иди своей дорогой,
Моего девичества не трогай".

И журавль, отказом посрамлённый,
Прочь себе пошел с тоской зелёной.
Передумав, Цапля с береженьем,
К Журавлю пустилась с предложеньем.

А Журавль встречает Цаплю строго:
Ты плыви от моего порога !
Цапля прочь, Журавль уж с извиненьем
Вновь пустился к Цапле с предложеньем.

Так Журавль с Цаплею и ходят,
А никак женитьба не выходит ...

Андрей Иванович Большой   10.08.2021 17:22     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Михаил Ксенин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Иванович Большой
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.04.2021