Рецензия на «Баллада о драной душе» (Фима Жиганец)
Фима. Прекрасная работа. Именно работа, куда много вложено. А не просто подарок вдохновения. Оптимистический финал с надеждой на вечную жизнь. Кстати Вы , наверное, знаете,что означает имя "Фима" . Ефим - это идишский вариант ивритского имени Хаим, означающее "жизнь". Я буду читать Вас по частям , время от времени, поскольку большую часть дня занят : молитвы ,работа , домашние дела, учёба. Графман Леонид Давидович 25.07.2023 16:12 Заявить о нарушении
Хочу ещё добавить,что это стихотворение хочу прочитать жене, когда вернётся с работы. Я обычно это редко делаю: когда что-то действительно нравится. Вы - мастер использовать мирские образы для возвышенных понятий. И здесь, видимо, пастернаковская школа сыграла для Вас роль. Хотя один штрих мне показался излишним. Перевести "а ты прекрасна без извилин" в "безмозглых кукол Пастернака" кажется немного нарочитым. Я бы написал просто "безмозглых женщин Пастернака". Это звучит более по-пастернаковски, и у нормального читателя не возникнет даже подозрения, что речь идёт о Зинаиде Николаевне или Ольге Ивинской.
Графман Леонид Давидович 25.07.2023 16:38 Заявить о нарушении
Спорное утверждение по поводу Бориса Леонидовича, Леонид. Обожаю его поэзию, как и Бродского. А "драная душа" - да, одно из самых дорогих для меня. Вообще это очень сложно - замахиваться на относительно большие формы. Я счастлив, что у меня есть несколько таких баллад. Особенно горжусь "Сказкой о стойкой оловянной принцесса" - "Мой принц ускакал на фарфоровой зебре". Вот где филологическое пиршество! Так меня несло, так заворачивало - как будто смерч подхватил. Но такое ведь редко случается. Как и с "драной душой".
Фима Жиганец 25.07.2023 17:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |