Рецензия на «Из малой прозы. В опасной ситуации» (Андрей Скляров)
Андрей, вот что заметила: подрагивая раздвоенным языком - сомневаюсь, что можно так сказать: полагаю, подрагивал язык, а получается, что подрагивает все тело змеи. Ведь если у человека дрожат руки, мы не говорим, что он дрожит руками. Что-то тут с синтаксисом не то. поднимается топчана - пропущен предлог "с". Обще впечатление такое: видимо, эта зарисовка должна раскрыть такие черты, присущие Н.С., как отвага, способность собраться в острой ситуации и избежать опасности. Это удалось. Однако есть некоторые сомнения, что это соответствует реальности. Например, гадюки никогда не шипят, если им не угрожают, а стараются удалиться. Только если их напугать, они становятся агрессивными. Даже если змея . спрячется где-то в доме, то, обнаружив, что рядом человек, или совсем уйдет, или забьется куда-то в подпол, никогда не попадаясь человеку на глаза. А вот если быстро протянуть к ней рук, то никакая перчатка не спасет - укусит в свободное от перчатки место. Такое ее поведение гораздо больше соответствует действительности)). Удачи! Елизавета Дейк 10.10.2023 15:02 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |