Рецензия на «Сегодня грусть - мой дом, моё пристанище...» (Екатерина Столетова)
Екатерина, теплое и душевное стихотворение. Понравилось. Возможно в первом катрене, чтобы избежать повтора, следует чуток поправить текст: Сегодня грусть - мой дом, моё пристанище, Как никогда, мне в нём тепло. Сменил уютный вечер день истаявший, И за окном внезапно помело. И еще. Не нашел в справочниках использование слова "помело" в вашем контексте. Может быть подскажете источник и что это слово значит в вашем понимании... Не обижайтесь на дотошность. Все мы учимся... С уважением, Юрий Смольянов, член Союза писателей и Союза журналистов России Юрий Смольянов 12.11.2023 11:27 Заявить о нарушении
Добрый день, Юрий!
Благодарю за отклик и за совет: обдумаю, примерю. По поводу строчки "И за окном внезапно помело". Это безличное предложение. Глагол "помести" совершенного вида, значит "начать мести". В "Большом толковом словаре": ПОМЕСТИ, -мету, -метёшь; помёл, -мела, -мело; пометя; св. (что). Разг. Мести некоторое время. Помёл улицу, двор с неделю. Помёл пол метлой и вымел. Пурга помела и стихла. □безл. На улице помело, выпал снег. Не обижаюсь ни в коем случае, я за дотошность, за пытливость и за конструктив! Вам хорошего воскресного дня, всего самого доброго! С уважением, Екатерина Екатерина Столетова 12.11.2023 15:30 Заявить о нарушении
Спасибо за содержательный ответ. Еще раз убедился: познание и просвещение сильны...
Юрий Смольянов 03.01.2024 11:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |