Рецензия на «В. Шекспир. Сонет 2» (Александр Рюсс)

Прекрасный перевод, Саша!

Помолодели, освежились мы!
Ведь в "сорок" только прошлого умы,
Нам к удивлению, про ветхость говорят.
И в семьдесят и позже ярок взгляд!
Не знает лет костёр живой Души,
А тут.. "угасших глаз"...Мы не спешим
Тушить каскад божественных огней,
Что чередой горят сквозь толщу дней.

Твори, момент, всей красотой своей.
Твори, не зная времени цепей!
Так чутко сердце ловит радость дня,
Что не обманут годы уж меня.
Всё принимаю, и морщинок сеть
В тревожности уж не посадит клеть,
Но обозначит лучики у глаз -
Смеёмся часто. Радость жить у нас!
Пусть украшает зрело мудрость лоб.
Приветствуем мы жизнь - калейдоскоп.

Понравилось!

Светлана Кременецкая   27.01.2024 21:09     Заявить о нарушении
Поражаюсь поэтической отзывчивостью твоего сердца. Шекспир, пожалуй, кусал бы локти от зависти. Спасибо.

Александр Рюсс   27.01.2024 21:46   Заявить о нарушении
Саш, шутник! если только мои,))) подумалось - не дотянулся бы до своих локтей, хоть и гений. И гении добрые. Да и простил бы слабую женщину: "Пусть себе тешится и тешит размышлялками". Да ты сам всё знаешь:
Гений не завидует и не имеет страха, весел и живёт наслаждением от парадоксов и красоты жизни, её непредсказуемости.
Гениален каждый момент жизни и сам человек ставший моментом.
Спасибо, Саша!

Светлана Кременецкая   11.02.2024 03:26   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Рюсс
Перейти к списку рецензий, написанных автором Светлана Кременецкая
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.01.2024