Рецензия на «Бродяги ночи» (Вячеслав Карижинский)

потрясающе - словно песня... )
как будто в переводе - что-то из какого-нибудь Коэна или в этом духе... )
хотя - по духу ближе может даже и к Бротигану... )
короче, как будто откуда-то оттуда - из далёких тёплых краёв... ))

Криспи   16.04.2024 10:19     Заявить о нарушении
Этот стих в оригинале был написано на французском в прошлом году ))
Видимо, сказалось "мышление на другом языке", в формате которого это писалось...

http://www.youtube.com/watch?v=8ZV2LQJxl34

Тёплые края... Лео Ферре )

Спасибо!

Вячеслав Карижинский   16.04.2024 18:03   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Вячеслав Карижинский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Криспи
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.04.2024