Юрий Шилов-Алтайский - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Города Барнаула не было, а Барнаул был. Барнаул - река, переводится как Волчья река. Перевод сделал томский профессор А. П. Дульзон.
Николай Манаенков 13.04.2023 05:09 Заявить о нарушении
Спасибо, Земляк (надеюсь)!
Много песен о России и Алтае.
Напишите!
Ю.Алтайцев 17.08.2020 11:12 Заявить о нарушении
Да, Юрий, если долго мучиться, что- нибудь получится...Не зря же говорит " В муках рождённое слово" с улыбкой Надежда
Надежда Якушева 2 25.02.2016 15:08 Заявить о нарушении
Здорово! С наступающим вас!
Снегова Марина 3 12.12.2015 20:53 Заявить о нарушении
Юрий Шилов-Алтайский 13.12.2015 20:15 Заявить о нарушении
Замечательно о любимом городе. Удачи Вам!
Михаил Крупенькин 05.10.2015 22:27 Заявить о нарушении
Юрий Шилов-Алтайский 06.10.2015 19:25 Заявить о нарушении
Трогательный стих!Своя Родина всегда близко к сердцу!
С добром
Валерий Михайлов 4 16.09.2015 22:45 Заявить о нарушении
Очень красивая песня!Поверьте ,прошёл бы даже не задумоваясь,просто песня чудесная!
Вы обратитесь Станиславу Пенявскому, он Вашу песню исполнит.Удачи!
С добром
Валерий Михайлов 4 16.09.2015 22:40 Заявить о нарушении
Понравилось. "Старые друзья, опять мы вместе."(с) Это замечательно.
Пусть будет впереди много таких встреч.
Успехов в творчестве.
Татьяна Семеновская 04.12.2013 23:05 Заявить о нарушении
Юрий, мне очень понравилась песня. Так здорово, красиво. Чудесный край.
Удачи во всём.
Татьяна Семеновская 04.12.2013 22:58 Заявить о нарушении
Доброе стихотворение о встрече старых друзей!Это так необходимо для души! Спасибо за тёплый и хороший стих! Дальнейшего Вам вдохновения!
Тамара Андрюнина 25.11.2013 21:44 Заявить о нарушении