Денис Плешивых - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Я услышал эту песню, когда был подростком. Мелодия взята из песни "Детски спомен".
Кирилл Грибанов 22.09.2022 14:14 Заявить о нарушении
Мне тоже нравится. Только измените последнюю строчку так:
"Хочу с тобой я быть в эту ночь.
Хочу твоим быть всегда, навек" -
так попадает и в ритм, и в мелодию.
Кирилл Грибанов 22.09.2022 14:11 Заявить о нарушении
Интересно получилось, Денис. Удачи!
Саят Куланкипчак 14.05.2013 09:26 Заявить о нарушении
С уважением, Саят.
Саят Куланкипчак 14.05.2013 15:26 Заявить о нарушении
Денис Плешивых 14.05.2013 18:32 Заявить о нарушении
Искренне рада за Вас, Денис!!!
Хорошие и приятные впечатления!!!
С ПЕРВОМАЕМ!!!
Елена Буторина-Палагута 01.05.2013 11:20 Заявить о нарушении
Денис а почему ты Свита текст не дал ? Вроде под музыку ложиться
И по рокерски переводишь...
Сергей Зуйков 01.12.2012 00:45 Заявить о нарушении
Денис Плешивых 01.12.2012 01:34 Заявить о нарушении
Сергей Зуйков 01.12.2012 07:09 Заявить о нарушении
Очень вдумчивая работа ..Серьёзный подход Сжатый русский текст бьётся и поётся под оригинал
Уважамс.....!!!
Сергей Зуйков 28.11.2012 22:13 Заявить о нарушении
Чет мне опять кажется, что мой вариант поудачнее... Или просто привык к нему? http://www.stihi.ru/2012/02/25/6878
Виктор Ковязин 01.08.2012 21:42 Заявить о нарушении
Интересный вариант! Много сильных находок. Немного запутывает обилие тире и апострофов... ну да не суть. Спасибо за труд!
С теплом,
Валентина Монахова 16.01.2012 17:30 Заявить о нарушении
Денис Плешивых 16.01.2012 22:51 Заявить о нарушении
"I love to hate" - я люблю "ненавидеть"? ?
Искажаете, искажаете...
Денис Калдаев 06.11.2011 13:20 Заявить о нарушении
Во-первых
Два глагола в англ. языке с любыми частицами никогда не будут переводиться слитно (с отражением понятий двух глаголов) если это только не стандартные глаголы действия, такие как, do, act, see, listen & etc.
Все остальные глаголы ощущения и мировоззрения, особенно с положительными и отрицательными эмоциями (но, с отрицательными - еще особеннее) чаще всего опускаются до одного глагола в переводе
напр ср.: I love to watch.../ i love to listen... - Я люблю слушать (то-то), я люблю смотреть (то-то). и He love to blaim me every little moment. - Он постоянно говорит про меня гадости (проще говоря еще /Он постоянно обзывает меня).
В остальных случаях частица to не абстрагируется во времени перевода!
Проще говоря - это можно проследить в одном из толковых словарей инглиша, в Толкине например - или на худой конец в Мультитране love to с частицей посмотрите - как она трансформируется в переводе прямой речи!
Желаю вам удачи Денис
Даже простое есть выражение "Недолюбливать" - to have a dislike for синоним которого часто используют как love to hate for smb./smth - с тем же лит.переводом.
И дословно, с переводом частицы to - будет не " я люблю "ненавидеть" - А по канонам литературной лингвистики - "я люблю (/мне нравится) проявлять ненависть к к-л./ч-л." т.е. попросту/ "я ненавижу это/ или Недолюбливаю"
Вот ссылка о пяти вещах - которые люди не любят http://top5.tribe.net/thread/99e01a89-e974-4089-a24e-9a91835530a2
по вашему - они это так любят... Они это на дух не переносят.
а вот - и другие про значение love to hate http://www.ehow.com/how_2302137_love-someone-hate.html
и
http://www.wikihow.com/Love-What-You-Hate
явно многие из тех людей не глупые, чтобы называть это ненавистью или недолюбливанием, чтобы потом это так ненавидеть и недолюбливать!
Денис Плешивых 08.11.2011 12:28 Заявить о нарушении
Денис Плешивых 08.11.2011 12:31 Заявить о нарушении
http://www.amalgama-lab.com/songs/e/erasure/love_to_hate_you.html Ненавижу тебя любить (в переводе под #2 Юлии Евлановой из Санкт-Петербурга на сайте Амальгама посмотри)
Убивает разум, когда за рассуждениями стоят чувства без мыслей разума или мысли без душевных чувств.
Хотя, обычно на этом сайте только часто подстрочный перевод можно встретить - но это, реликт, по сравнению с лит.переводами, размещенными на Стихи Ру.
Искажен,,, искажен ваш разум... Мыслями витиеватыми
Вот и разносит их от чувств куда-не поподя!
Извини за резкий коммент!!!
Денис Плешивых 13.11.2011 18:43 Заявить о нарушении